Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 63

Сара Харви

Я ответила недоверчивым взглядом.

— Почему ты так меня ненавидишь? — посетовал он.

Я попыталась на слух определить, насколько искренне это сожаление.

— Я тебя не ненавижу, мне совершенно все равно.

— Для мужчины это настоящий вызов, — засмеялся он, бесстыдно меня разглядывая.

Теперь я знаю, почему мне не нравится Дэмьен. Потому что он напоминает мне Макса. Нахальный, привлекательный, уверенный, что любая побежит за ним, стоит поманить пальцем.

То есть он принадлежит именно к тем мужчинам, которым мы с подругами хотим отплатить их же монетой.

Да, может получиться неплохо. Поставить его на место. Проблема только в том, что с ним это может оказаться соревнованием, кто кого скорее трахнет, а практики в этих делах у него гораздо больше. Кто в результате проиграет? И стоит ли трахаться с таким придурком только для того, чтобы заработать галочку?

Дэмьен тоже жил в Челси, недалеко от Эммы, в квартире на первом этаже, похожей на ту, где жили мы с Максом.

Я ждала, что он вылезет из такси и оставит меня расплачиваться, но вместо этого он заплатил водителю, повернулся ко мне и, улыбнувшись, спросил:

— Не зайдешь на чашечку кофе? Что можно подумать, когда слышишь такой вопрос от такого мужчины, как Дэмьен? Не знаю, послужили этому причиной шесть бокалов теплого белого вина, несколько бутылок пива и несколько порций водки, которые плескались у меня в желудке, или мысль о моем нулевом счете, но так или иначе, когда я открыла рот, чтобы сказать: «Не выйдет, Хосе», я услышала, как говорю «О'кей». Это определенно был мой голос, но звучал он безжизненно и отстранений, как будто говорила отрубленная голова. Мой мозг тут же забился в истерике, не в силах вообразить, что я буду делать одна в квартире Дэмьена — при этом вместе с Дэмьеном. Тем не менее минутой позже я оказалась именно там.

Для такого, как он, место выглядело на удивление мило. Не знаю, чего я ждала. Раньше у меня не было повода представлять себе, как он живет, но скорее всего я бы поместила его в квартиру в Ислингтоне с цветастым ковром, нейлоновыми коричневыми пододеяльниками и плакатами «Арсенала» вместо обоев.

В квартире Дэмьена был паркет, кухня из светлого дуба, музыкальный центр — настоящее произведение искусства, бледные стены и шторы с изображением статуи Свободы.

Еще больше меня удивило то, что в его обществе я прекрасно себя чувствовала.

Мне понравилась большая часть его музыкальной коллекции, и то, как обставлена его квартира; он приготовил настоящий, а не растворимый кофе, плюс печенье «Хоб Нобз», которое еще больше повысило его рейтинг.

Он был кокетлив без пошлости, остроумен без грубости, прекрасно начитан и оказался приятным собеседником.

С этой стороны я его не знала.

Возможно, остроумные замечания и инфантильные замашки были частью его образа, предназначенного только для офисных приятелей.

Я даже умудрилась немного пококетничать в ответ. Не сильно, самую малость. Достаточно для того, чтобы от кофе перейти к бренди, а для Дэмьена — чтобы переместиться из бледно-лилового кожаного кресла на диван, на котором с комфортом устроилась я.