Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 36
Сара Харви
— Нет, — уступила я, — полагаю, что не придется.
— Ну а в таком случае…
— Это ничего не меняет. Почему я должна понижать стандарты?
— Потому что под твои стандарты и Джонни Депп не подходит.
— Нет, думаю, он бы прошел… но и только…
— Не знаю как тебе, а мне просто необходимо выпить чего-нибудь со льдом. — Она утерла пот со лба и направилась прочь с танцпола.
Мы вновь пробились к бару.
— Эгей, да это Эмз!
Из толпы появилась рука и схватила Эмму за плечо. За рукой последовало то, что при ближайшем рассмотрении я определила как мужчину. Но сказать наверняка было сложно. Нечто и Эмма обнялись, как старые друзья.
— Не видел тебя вечность, киска, — растягивая слова, проквакало это, — как ты?
— Прекрасно. Жизнь ключом бьет…
Эмма представила меня.
— Алекс, познакомься, это Скидмарк.
Нечто протянуло мне руку, и я с опаской взяла ее. Должно быть, он был масоном или членом другого тайного общества, потому что вместо обычного рукопожатия он несколько раз надавил большим пальцем мне на ладонь, в то время как его мизинец пробежался по костяшкам моих пальцев.
— Рада познакомиться…э-э-э-э…
— Зови меня Скид, киска, — попросил он, оставив наконец в покое мою руку.
— Скид — друг Тео, — пояснила Эмма.
Я могла бы догадаться. У Тео нет нормальных знакомых. Скид напоминал персонажа «Маппет-шоу». У него были волнистые волосы до плеч, выкрашенные в синий, белый и алый, сквозь которые блестели ярко-голубые, абсолютно обдолбанные глаза, как будто зверь зыркает из логова. Кажется, на нем был наряд из бледно-голубого упаковочного полиэтилена, ну знаете, такая штука с ячейками, которые лопаются с громким звуком, если на них надавить. Когда он повернулся к бару, я потрясенно разглядела сзади на воротнике имя известного дизайнера. Еще больше я удивилась, когда он достал из кармана скатанные банкноты, размером с рулон туалетной бумаги, и заплатил за нашу выпивку.
— Он что, наркодилер?
Я с отвисшей челюстью, смотрела, как он вытягивает из пачки двадцатку.
— Лекс, не будь такой пристрастной! Нельзя считать человека торговцем наркотиками только потому, что он выглядит немного странно. И между прочим, у него собственное дело.
— И чем же он занимается? Устраивает вечеринки? Преступления планирует?
— Он делает мебель, очень красивую мебель. На некоторые его модели люди ждут очереди по два года.
Скид услышал последнюю фразу.
— Я люблю поработать руками, киска. — Бледно-голубые глаза сфокусировались на мне, потом опять разъехались в разные стороны. — Я знаю, все думают, будто дерево… мертвое и твердое… но оно не такое. Оно мягкое… как бархат. Если ты любишь его, то сможешь придать ему любую форму, а если будешь сидеть тихо, услышишь, как оно дышит.
— М-м-м-м… сильно сказано.
Я внезапно поймала себя на том, что гляжу на него с растерянной улыбкой человека, которого в переполненном торговом центре атаковал псих-попрошайка, и он не знает, как с честью выйти из сложившейся ситуации.
Диджей сменил фанк на «Village Peoplе» {Популярная английская поп-группа конца 1970-х.}.
— Вау… клевая песня. Как насчет поплясать и все такое? — повернулся он к Эмме.