Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 155

Сара Харви

— Ты ведь могла просто отцепить свои бакенбарды!

— Конечно, это не проблема, от них я могу избавиться легко. Но что, если мне захотелось бы пригласить его домой? Я ведь не могу вот так запросто выставить на улицу Пузана? Нет, любишь меня — люби мою киску.

— Я люблю твою киску. — Джем, который хвостом ходил за Рен весь вечер, опять подплыл к нам с бутылкой шампанского, из которой он постоянно прихлебывал; из-под мышки у него высовывалась голова лучшего друга, Мартина. — Возьми меня домой, и я буду гладить ее, пока она не замурлыкает.

Почему мой брат иногда становится таким грязным пошляком? Мы обе бросили на него убийственные взгляды, которых и заслуживало подобное замечание. Он отшвырнул Мартина и упал на пол, схватившись за грудь, словно его застрелили.

— О, если бы взгляды могли убивать, я бы уже был на шесть футов под землей, кормил бы червей! — возопил он.

— Хорошо, что ты знаешь свое место, — сухо ответила я.

— Эй, Джем! — крикнул Мартин, обе его пластиковые груди уже глядели в пол. — Поднимайся с пола, прибыла гордость семейства.

Наконец приехала Эрика, видимо полностью оправившаяся после испытания нашим матриархом и выглядевшая просто потрясающе.

Ее темные волосы были зализаны назад воском, на ней был отлично скроенный простроченный шнуром костюм, белая рубашка с крахмальным воротничком и пышными манжетами и черные сапожки, как у танцора фламенко. На верхней губе у нее лихо красовался локон ее же волос. Она выглядела как обходительный, но коварный усатый злодей из немого кино двадцатых годов.

К сожалению, ее сопровождал настоящий злодей из девяностых. С ней пришел Ларри.

Он нарядился французской шлюхой — высокие шпильки, черный берет, лихо надвинутый на одну бровь, черный гладкий парше, черная юбка с разрезом спереди, позволявшим любоваться мускулистым бедром, и прозрачная блузка, сквозь которую просвечивал лифчик, будто скроенный для кормящей слонихи, с двумя розовыми воздушными шариками в нем.

Я ради нее постаралась скрыть свою неприязнь, но сомнения насчет него все еще не рассеялись и даже усилились после его появления сегодня… Дело в том, что ему явно нравилось быть одетым как женщина. Не так как остальным, которые просто собирались повеселиться. Нет, он явно наслаждался, натягивая свой наряд. Все было из шелка: чулки, юбка, блузка, подозреваю, даже белье. Единственным исключением был фетровый берет, а это ведь тоже не самая невинная ткань?

На лице у него была улыбка, которой обычно улыбаются женщины, уверенные, что хорошо выглядят.

Он думает что как женщина смотрится хорошо.

Я и до этого беспокоилась за свою сестру. Но это была последняя соломинка, сломавшая спину верблюда.

— Рикс, привет! Ты выглядишь просто потрясающе. Пойдем выпьем немного. — Я покинула диван и, схватив ее за руку, не обращая внимания на непонимающе хлопавшие ресницы, поволокла упиравшуюся сестру в кухню — самое полюбившееся мне место, чтобы предпринять последнюю попытку серьезного разговора.

К сожалению, Ларри, наступая ей на пятки, потащился за нами, изображая питомца Мэри из известной детской песенки.