Читать «Секс в другом городе» онлайн - страница 100
Сара Харви
Понимаете, когда он повернулся, эта улыбка поразила меня, словно молния, сверкнувшая прямо передо мной и пробежавшая по телу, заставив меня затрепетать.
Для меня это новое ощущение. Настолько новое, что мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, что именно я чувствую.
Желание. Сильнейшее, душераздирающее, горящее в животе желание.
О боже, теперь моя жизнь усложнится еще и этим.
Я все еще хочу этого парня. Я была напугана до смерти и ужасно возбуждена. Очень странная комбинация, похоже на первый опыт курения марихуаны, когда страх перед последствиями смешивается с эротическим подъемом после пары затяжек.
— Алекс.
Мне удалось выдавить ответ, что-то вроде:
— Н-н-н-н?
К счастью, появление Сандры с кофе дало мне необходимую передышку, чтобы немного прийти в себя. Он подождал, пока она выйдет из комнаты, прежде чем заговорить снова.
— Мне очень жаль, что до сих пор у нас не было возможности узнать друг друга поближе…
Не было возможности! Я чуть не подавилась кофе. А как же «Аббатство»? А, понимаю: это был худший секс в его жизни, и он боится упоминать об этом, чтобы я не потребовала повторного спектакля.
Джейк разговаривал со мной. Я попыталась сосредоточиться на его словах, а не на своих мыслях.
— …твои статьи о путешествиях достойны всяческих похвал. Мне нравится твой стиль. Ты пишешь очень хорошо, — говорил он. — Но места, о которых мы пишем, могли бы быть более интересными.
Более интересными! Он смеется надо мной? Мое сердце упало. Он надо мной издевается.
— Конечно, прекрасно, что мы пишем о нашей стране, но кроме Британии в мире есть и другие места…
Теперь его слова звучат абсолютно нормально, абсолютно серьезно, но я все равно подозреваю подвох. Он наверняка хочет мне отомстить и играет как кошка с мышкой.
Я беру мужество в кулак, смотрю вверх, в сторону, в другую сторону и наконец прямо ему в глаза, надеясь увидеть что-то за этим невозмутимым фасадом, то, что помогло бы мне угадать правду. Мерцание, проблеск какой-то тайной мысли.
Наши глаза встретились.
Ничего.
Из него получился бы прекрасный игрок в покер.
Мне захотелось положить перед ним свою копию статьи об «Аббатстве». Просто чтобы посмотреть, будет ли реакция. Он продолжал говорить:
— Кроме того, я не думаю, что мы можем по-прежнему позволить себе эту постоянную ставку… Алекс, тебе нравится твоя работа?
Это помогло мне отвлечься от той жаркой ночи в отеле и вернуться на грешную землю. Я медленно кивнула.
— Скажу тебе откровенно, мне кажется, ты зря растрачиваешь свой талант.
Ну вот, как я и думала, он меня ненавидит и сейчас вышвырнет вон.
— Алекс, ты чертовски хороший писатель… Я с трепетом ждала «но».
— …но… Вот оно.
— …ты зря тратишь время.
Да, меня ждет пособие по безработице. Я принялась разглядывать свои туфли.
— Мне хотелось бы перевести тебя на более перспективное место.
Сюрприз, меня не выкинут за дверь, нет, теперь я буду писать о секретах вязания или составлять прогноз погоды на выходные.
Штормовое предупреждение. Возможны наводнения.
Я прикусила верхнюю губу, чтобы она не тряслась.
— Харви покидает нас.