Читать «Друзья и любовники» онлайн - страница 32

Люси Монро

— Я это знаю.

— Спасибо. — Он порывисто обхватил ее своей мускулистой рукой. — Ты хороший друг, Зоуи.

Придерживая одной рукой полотенце, другой она обняла Тайлера.

— Что, черт возьми, происходит?

Услышав голос Гранта, Зоуи вырвалась из объятий Тайлера. К несчастью, при этом ее полотенце осталось в руках у последнего.

Зоуи завизжала.

Грант громко выругался.

Посмотрев мимо обнаженного тела Зоуи, Тайлер сказал:

— Привет, Дженни. Что ты здесь делаешь?

— Да вот, пришла поговорить со своей подругой. По крайней мере, я считала ее своей подругой и никак не ожидала найти ее обнаженной в кухне рядом с тобой.

Дженни развернулась и выбежала из двери. Тайлер погнался за ней, по-прежнему держа в руке полотенце Зоуи.

Ошеломленная и смущенная, Зоуи словно приросла к полу. Грант стащил со стола цветастую скатерть и накинул ей на плечи.

— Иди в спальню. — Он бросил на нее сердитый взгляд. — Ты все мне объяснишь, когда будешь прилично одета.

Все еще не придя в себя после невероятной смены событий, Зоуи сперва не обратила внимания на его слова. Она вернулась в ванную, закрыла дверь, бросила на пол скатерть, и лишь тогда до нее дошел смысл его приказа.

Она не обязана ничего ему объяснять. Грант ее друг, а не любовник. Разве они не договорились об этом вчера?

Кроме того, было очевидно, что она не пыталась соблазнить Тайлера. Бедняга помчался за Дженни, даже не взглянув на обнаженное тело Зоуи. Если фактов Гранту недостаточно, то ей нечего к ним добавить. Что касается Дженни, Зоуи надеялась, что ее подруга будет достаточно благоразумной, чтобы ей поверить.

Через полчаса Зоуи вернулась на кухню, на этот раз полностью одетая. Ее теннисные туфли хлюпнули, когда она наступила в лужицу воды, которую до этого оставила на полу.

Грант сидел за столом, держа в руке кружку. Его напряженная поза и мрачное выражение лица говорили о том, что он тоже до сих пор не мог прийти в себя после увиденного. Зоуи сердито посмотрела на него, давая ему понять, что его реакция ей непонятна.

Пройдя мимо него, она взяла со стойки бумажное полотенце и начала вытирать с пола лужицу.

— Между мной и Тайлером не было ничего такого, за что мне могло бы быть стыдно.

Стул, на котором сидел Грант, заскрипел, когда он вышел из-за стола.

— Кого ты пытаешься обмануть? Когда я вошел, на тебе не было ничего и ты обнималась с Тайлером.

Зоуи встретилась с ним взглядом. Его глаза сверкали от ярости. Он навис над ней подобно ангелу мести. Попытавшись отодвинуться от него, она потеряла равновесие и плюхнулась на пол.

— Позволь кое-что уточнить. На мне было полотенце, и я обнимала Тайлера, потому что он нуждался в утешении.

— Если ты утешаешь каждого парня своим обнаженным телом, меня удивляет, как твоя репутация до сих пор не пострадала.

Поднявшись с пола, Зоуи оказалась в нескольких дюймах от Гранта. Она смерила его сердитым взглядом.

— Слышать такое от тебя просто отвратительно.

Его ноздри раздувались. Это говорило о том, что Грант был в ярости. Зоуи готовилась к горячему спору, но вместо этого он положил одну руку ей на талию, а другую на затылок. Затем, притянув ее к себе, он наклонил голову и остановился.