Читать «Ты моя судьба» онлайн - страница 82
Пола Сангер
Мейбел повернулась к машине.
— Передумал насчет чека?
— А разве не поздно? — поинтересовался он.
Она не ответила.
— Чего же ты тогда хочешь, Джереми?
— Поговорить с тобой.
— Забавно. А мне показалось, тебе не терпелось как можно быстрее сбежать из Круксберри-Хилл.
— Судя по твоему виду, ты должна была, вот-вот взорваться. Мне не хотелось попадать под осколки.
Мейбел пожала плечами.
— А почему я должна была взорваться? Семь миллионов долларов совсем не то, что может вызвать раздражение. Мне показалось, ты просто испугался, что я брошусь тебе на шею.
— Я решил отдать чек на виду у общественности, чтобы Хорас не мог присвоить себе твои лавры.
Неожиданно Мейбел почувствовала жуткую усталость.
— Мы не договаривались о семи миллионах, Джереми. Должно быть, Лорин согласилась на все твои условия, если ты проявляешь такую щедрость.
— Да нет, фактически она совсем с ними не согласилась.
— Но деньги… — Мейбел сунула руку в сумочку, чтобы убедиться, что предмет обсуждения по-прежнему на месте. — Неужели ты уступил? Я знаю, ты говорил, что сделка с Лорин заслуживает некоторой личной жертвы, но мне не верится, что ты после всего этого согласился на нее работать. — Она попыталась рассмеяться. — Я подумала, что проведенная со мной ночь — достаточная жертва с твоей стороны.
Мейбел начала дрожать, словно легкий ветерок вдруг превратился в холодный ветер. Это не укрылось от глаз Джереми.
— Ты замерзла, — сказал он. — Садись, я тебя подвезу.
Его слова прозвучали как приказ, и Мейбел повиновалась.
Джереми запустил мотор.
— Так ты думаешь, ночь, проведенную с тобой, я считаю жертвой?
— А разве нет? Одна ночь со мной — и ты соглашаешься на все условия Лорин. Это о чем-нибудь да говорит. О том, например, насколько ты был потрясен.
— Я не согласился с условиями Лорин.
— Но… откуда же тогда деньги?
Казалось, Джереми не услышал ее вопроса.
— Но ты права: ночь с тобой потрясла меня.
Как это понимать? — подумала Мейбел. Наверняка он считает, что совершил ошибку, и не хотел бы повторить ее.
Мейбел ничего не сказала и молчала всю дорогу до своего дома.
— Спасибо, что подвез меня, Джереми, — сказала она, выходя из машины.
Она уже подходила к коттеджу, когда осознала, что Джереми захлопнул дверцу и идет за ней.
— Ни к чему это, Джереми, — устало проронила Мейбел. — Нам нечего сказать друг другу.
— Ты спросила, откуда эти деньги, — напомнил он. — Вполне допускаю, что тебя это интересует. Кроме того, разве семь миллионов не дают мне права на чашку кофе, хотя бы в знак благодарности, а?
Мейбел дрожала так сильно, что едва могла вставить ключ в замочную скважину. Джереми вытащил ключи из ее руки.
Из дома донеслось низкое предупреждающее рычание. Это Носорожка охраняла свою территорию.
— Собака все еще у тебя? — удивился Джереми.
— Как видишь.
Джереми широко распахнул дверь, и через пару секунд на него с радостным подвыванием обрушилась лохматая живая масса.
Мейбел сразу прошла в кухню и занялась кофе. Она как раз включала кофеварку, когда в кухню вошел Джереми, разумеется, в сопровождении Носорожки.