Читать «Ты моя судьба» онлайн - страница 78

Пола Сангер

Я свободна! — на мгновение возликовала Мейбел. Но ее сердце тут же упало, потому что она вспомнила, насколько она теперь свободна.

На подъездной дорожке около ее дома стояла серебристая «тойота». Увидев ее, Мейбел зажмурилась, удивляясь, уж не галлюцинация ли это — фантом, порожденный ее больным сознанием. Нет, на бетонной дорожке, без сомнения, стояла машина, и, без сомнения, в доме был Джереми, потому что через распахнутую дверь она услышала его голос:

— Я позвоню вам сразу, как только приеду. — И тут же последовал щелчок отключения.

«Как только приеду…» — значит, он уезжает. Ничего удивительного. Теперь, видимо, уже не нужно передавать ему просьбу Лорин.

Джереми лежал в кухне под раковиной.

Собака приветствовала ее коротким рычанием.

— Замечательно, — проворчала Мейбел. — Защищай мой дом от меня, так всегда делают сторожевые собаки.

Джереми выбрался из-под раковины.

— Я не ждал, что ты вернешься так рано.

— Извини, что разочаровала тебя. Вернулся на работу постоянный управляющий Круксбери-Хилл.

— Значит, ты теперь свободна.

— Возвращаюсь на свою постоянную работу. Я вижу, ты последовал указаниям своей секретарши и снова пришел в рабочее состояние.

— А что делать? Эта девица начала действовать мне на нервы. — Джереми снова потянулся к раковине. — Извини, что не оставил тебе машину. Нужно было докупить кое-что, иначе бы ты осталась без воды.

Не «мы», отметила Мейбел, а «ты».

— Ты мог бы оставить мне записку, — сказала она и сама почувствовала, что слова ее прозвучали не просто упреком, а горьким упреком. Впрочем, какая разница? — тут же одернула себя Мейбел. — Извини, забыла, ты ведь никогда этого не делаешь.

— Я подумал, ты сама догадаешься, где я могу быть. И, кроме того, мне хотелось оставить как можно меньше свидетельств своего пребывания в Круксбери-Хилл.

— На случай, если снова заглянет Лорин? Между прочим, она хочет, чтобы ты ей позвонил. Конечно, если ты разговаривал сейчас не с ней.

— Нет, это была не она. — Джереми осторожно завернул кран. — Теперь должно быть все в порядке. Ты сама включишь воду или это сделать мне?

— О, пожалуйста, эту честь я предоставляю тебе.

Джереми ушел, и Мейбел, выждав немного, повернула кран. Сначала вырвался воздух, потом хлынула тугая струя воды. Никаких протечек.

Она достала моющее средство и принялась за посуду, заполнявшую раковину.

— Мейбел, — услышала она голос Джереми, — я должен вернуться в Балларат.

Не доверяя себе, она не оглянулась, даже не повернула головы.

— Все было очень здорово, Джереми. Дай знать, как там все получится.

Он не хлопнул дверью. Он вышел совершенно тихо: даже за шумом бегущей воды Мейбел расслышала, как слабо звякнула цепочка.

Джереми не сердится. Он испытывает облегчение. Он добился того, чего хотел, и ушел.

Только теперь Мейбел заметила, что на столе лежит связка ключей, тот набор, который Джереми заказал в самый первый день, когда налаживал водосток. Последний знак того, что он не вернется.

Мейбел закусила губу, но слезы сами собой закапали в пенную воду.