Читать «Ты моя судьба» онлайн - страница 2

Пола Сангер

— Бедный Хорас, — прервал ее Джереми.

Мейбел помолчала.

— А в чем, собственно, дело? — Голос ее звучал не очень уверенно. По крайней мере, так Джереми показалось.

— Он наверняка думает, что ты добрая, мягкая и покладистая, иначе не сделал бы тебе предложения. Право же, он не подозревает, какой его ждет удар.

— Спасибо тебе за столь глубокий анализ моего характера, но обычно у меня не бывает никаких проблем в общении с людьми. Конечно, если они не говорят абсолютно идиотских вещей. Ну и почему ты так уверен, что с нашим разводом не все в порядке? У меня на руках все бумаги. А может быть, адвокат не переслал тебе документы? — Глаза Мейбел расширились. — Черт возьми, Джереми, если ты поднял шум только потому, что не получил какой-то бумажки…

— Я все получил. Очень впечатляющий набор, я бы сказал. На прекрасной бумаге, красивым шрифтом, — с золотыми печатями, подписями тут и там разными чернилами…

— Да-а-а… — настороженно протянула Мейбел. — Похоже, я получила то же самое. Но тогда почему…

— А ты когда-нибудь читала то, что написано этим красивым шрифтом?

Мейбел колебалась, мысленно прокручивая возможные последствия правдивого ответа, но лгать, все-таки не стала.

— Нет, не все.

— Вот и я не читал. До самого последнего времени. Оказывается, мы подали на развод в Тасмании, а не по месту нашего жительства, в Австралии. Или, точнее, подал наш адвокат от нашего имени.

Мейбел недоуменно посмотрела на него.

— Почему он это сделал?

— Потому что, по-видимому, решил: там очень гибкая, удобная, без лишних проволочек система развода. Но, как оказалось, она хороша только для тех, кто там живет. К сожалению, насколько я выяснил, очень немногие суды в мире признают такие разводы законными. Так что, если люди, которые живут в Австралии, разводятся в Тасмании…

— … На самом деле они не разведены, — простонала Мейбел.

— Если только не отправятся на жительство в те края. Об этом, кстати, стоит подумать: пляжей там видимо-невидимо.

Но Мейбел его не слушала.

— Каков наглец! — вскипела она, имея в виду адвоката. — Тогда уж ему вовсе не стоило затруднять себя даже перепиской! С таким же успехом он мог лично состряпать эту фантастическую бумагу и сказать нам, что она настоящая! И мы бы поверили. Верили же мы всему, что он нам говорил! Мы были тогда парой молодых олухов, которым не терпелось поскорее исправить ошибку.

— Думаю, он считал, что было бы неэтично оставить нас совсем голыми. Развод, настоящий развод, я имею в виду, — удовольствие дорогое, как ты понимаешь.

— Неэтично! — фыркнула Мейбел. — Я уверена, такого слова он просто не знает.

В ответ на столь злобный выпад Джереми счел необходимым вступиться за адвоката:

— И все-таки, согласись, кое-какая совесть у него есть. Документ, который мы имеем, настоящий, подлинный, хотя он и не решает нашей проблемы.

— Прекрати, Джереми. Этот человек хотел получить лишь наши деньги, и ты это знаешь. Он, должно быть, заранее просчитал все, вплоть до стоимости чернил.

— Ну, что было, то было. Сейчас вопрос в том, что нам теперь делать.