Читать «Белая кошка» онлайн - страница 8
Холли Блэк
— Можно присесть?
Смотрю на настенные часы.
— Скоро уже занятия.
Растрепанные темно-русые кудряшки забраны под деревянный обруч. На боку болтается холщовая сумка, утыканная значками: «ЕМ ТОЛЬКО ТОФУ», «ДОЛОЙ ВТОРУЮ ПОПРАВКУ» и «У МАСТЕРОВ ТОЖЕ ЕСТЬ ПРАВА».
— Ты на дискуссионный клуб не пришел.
— Ну да.
Данику я избегаю с самого появления в Уоллингфорде. Хамлю ей постоянно, хотя мне это совсем не нравится. А она еще и с Сэмом дружит, так что бегать от нее вдвойне сложно.
— Мама хочет с тобой поговорить. Утверждает, что ты на крышу неспроста полез — просил о помощи.
— Ну да. Именно поэтому и кричал: «Помогите!» Развлекаюсь-то я обычно по-другому.
Фыркает раздраженно. Вассерманы входят в число основателей юридического сообщества, которое пытается опять сделать работу мастеров легальной, ужесточив наказания за серьезные проклятия. По телевизору как-то показывали ее мамашу: сидела в своем кабинете (Принстон, кирпичный домик, цветущий садик и все такое) и рассказывала, что, даже несмотря на запрет, на свадьбы и крещения всегда зовут мастера удачи. Говорила, что магия может быть полезной, а запрет на легальное использование способностей лишь помогает криминальным сообществам. Призналась, что сама мастер. Ничего такую речь толкнула. Очень опасную речь.
— Мама все время общается с мастерами. Занимается проблемами, с которыми сталкиваются их дети.
— Да знаю-знаю. Послушай, Даника, я и в прошлом году в ваш клуб поддержки мастеров не вступил, и сейчас впутываться не хочу. Я не мастер, и мне плевать, мастер ли ты. Хочешь кого-нибудь завербовать или там спасти — поищи в другом месте. С твоей матерью тоже встречаться не собираюсь.
Не уходит.
— Я не мастер. Совсем нет. Просто хочу…
— Да какая разница. Сказал же — мне плевать.
— Плевать, что в Южной Корее мастеров вылавливают и расстреливают, как животных? Что здесь, в Штатах, их законодательно фактически вынуждают работать на преступные синдикаты? Тебе на все это наплевать?
— Да, наплевать.
В дверях столовой возникает Валерио. Даника хватает сумку и поспешно удаляется. Конечно, зачем ей рисковать — еще выговор вкатают за прогул. По пути оборачивается и смотрит на меня разочарованно-озабоченно. Гадко получилось.
Запихиваю в рот последний кусок и встаю.
— Мои поздравления, мистер Шарп. Сегодня вы спите в своей комнате.
Киваю, прожевывая хлеб. Может, все-таки оставят в школе, если сумею эту ночь продержаться?
— Учтите, пес завуча сторожит в коридоре. Решите прогуляться посреди ночи — поднимет лай. Так что не высовывайтесь подобру-поздорову, в туалет в том числе. Понятно?
Сглатываю.
— Да, сэр.
— Идите к себе и делайте уроки.
— Конечно. Уже иду. Спасибо, сэр.
Обычно-то я всегда возвращаюсь из столовой в компании, а сейчас вот бреду один. Повсюду набухли почки, мыши летучие проносятся на фоне закатного неба, пахнет свежескошенной травой и дымом. Где-то жгут давно опавшие, гнилые листья, оставшиеся с зимы.