Читать «Камо грядеши (пер. В. Ахрамович)» онлайн - страница 339

Генрик Сенкевич

Архипелаг — Эгейское море.

19

Юпитеру Наилучшему Величайшему (лат.).

20

Квирит — полноправный римский гражданин.

21

Серикум — Китай.

22

Перистиль — колоннада, портик, галерея, окружающие площадь, двор, сад.

23

Здравствуй! (лат.).

24

Таблинум — галерея, крытая терраса.

25

Госпожа (лат.).

26

Либитина — римская богиня мертвых, смерти и погребения.

27

Домашнее святилище, где помещались изображения ларов.

28

Пеплум — женская верхняя одежда из легкой ткани без рукавов.

29

Лупанарий — публичный дом.

30

Мина — греческая денежная единица.

31

Лектика — носилки.

32

Получил (по заслугам) (лат.).

33

Hаблиум — разновидность арфы.

34

Жрецы фригийской богини Кибелы, сопровождавшие служение ей танцами и пением.

35

Римский мир, римскую империю (лат.).

36

Вигили — ночная стража.

37

Мир с вами! Мир!.. Мир!.. Мир!.. (лат.).

38

дражайший! (лат.).

39

Пусть сапожник судит не выше сапога (лат.).

40

Аренарии — здание муниципалитета свободной коммуны.

41

Гипогей (греч.) — подземное сооружение, выдолбленное в скале, для коллективных погребений.

42

Мир с тобой! (лат.).

43

Семноны — ветвь германского племени свевов.

44

Маркоманы, вандалы, квады — германские племена.

45

Бестиарий — цирковой боец, выступавший против животных.

46

Замужняя родственница невесты, сопровождающая ее в дом жениха и разъясняющая ей обязанности супруги.

47

"Эклоги", или "Буколики" — поэтический сборник выдающегося поэта Публия Вергилия Марона (70–19 до н. э.).

48

Лета (греч.) — в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве.

49

Отлично! (лат.).

50

Суженая моя! (лат.).

51

Алумны — питомцы.

52

Одномужница (лат.).

53

Пенаты — боги — хранители домашнего очага.

54

Письменное обнародование, оглашение списка лиц, объявленных вне закона.

55

Литания — молебен.

56

Ростр — ораторская трибуна на Форуме.

57

Гекатомбы — большое жертвоприношение.

58

Ликторы — почетная стража высших магистратов.

59

Мастигофоры — стражи, вооруженные плетками.

60

Привет тебе, цезарь и император;

Обреченные на смерть приветствуют тебя!

61

Не тебя, мне рыбу нужно, —

Почему же, галл, бежишь?

62

Иберия — Испания.

63

64

Танатос — в греческой мифологии олицетворение смерти.

65

Тирс — жезл Диониса (Вакха), обвитый плющом.

66

Акант — украшение в форме стилизованных листьев и стеблей.