Читать «Любовь живет три года» онлайн - страница 50

Фредерик Бегбедер

Удивительно в этой жизни то, что она продолжается.

Мы целовались, неспешно, переплетя руки, под оранжевой луной, на пороге будущего.

Я посмотрел на часы: было 23.59.

Вербье-Форментера, 1994-1997

Примечания

1

Хрестоматийная для французов повесть Бенжамена Констана (1767-1830)

2

Каипиринхас – бразильский коктейль

3

По-французски слова «адюльтер» и «взрослый» (adulte) одного корня.

4

Цитата из книги Андре Жида «Яства земные»

5

Автоответчики «Би-Боп» и «3672 Мемофон» – технологические новинки, предназначенные специально для неверных супругов, которыми компания «Франс-Телеком» надеется заслужить прощение за предательскую клавишу «бис» и бесценную для наркодилеров «Тату» (система злектронной почты минитея)

6

Милу – персонаж комиксов французского художника Эрже

7

Намек на мультфильм Диснея «Книга Джунглей» и актрису Клаудию Кардинале в фильме Висконти «Леопард»

8

Парли-2 – новый город в предместье Парижа

9

Имеется в виду Национальный центр искусства и культуры имени Жоржа Помпиду в Париже, здание экспериментальной архитектуры, нелюбимое большинством парижан

10

Намек на популярные во Франции «мыльные оперы»

11

Игра слов: sante – здоровье (фр.), Сантэ – название парижской тюрьмы

12

Попай и его жена Оливия – герои комиксов американского карикатуриста Элзи Сегара

13

Жертва моды (англ.)

14

Раймон Радиге (1903-1923) – французский писатель

15

«Улица красных фонарей» в Париже

16

«Любовники с Нового Моста» – культовый фильм Лео Каракса

17

Все, ребята! (англ.)

18

Прозак – сильный антидепрессант

19

Журналист «на вольных хлебах» (англ.)

20

В Севре находится Международная палата мер и весе

21

Маргерит Дюрас (1914-1996) – французская писательница, автор сценария к фильму Алена Рене «Хиросима, любовь моя»

22

Пьер Дрие ла Рошель(1893-1945) –французский писатель; Франсуа Нурисье (род. 1927)– французский писатель

23

Поль Моран (1888-1976)-французский писатель

24

«Незнакомцы» – группа французских комиков

25

Альбер Коэн (1895-1981) –швейцарский франкоязычный писатель; его роман «Право первой ночи» считается лучшим романом о любви во франкоязычной литературе XX века

26

Креветки на блюде. Идем на пляж {исп.)

27

Йозеф Шумпетер (1883-1950) – американский экономист

28

«Блоб» – фантастический фильм, в котором желеобразная масса захватывает мир, поглощая все на своем пути

29

Матильда взяла у меня деньги и сбежала в Венесуэлу (англ.)

30

Пожалуйста (исп.)

31

Не знаю (исп.)

32

В то время, когда была прожита эта книга, Жан-Эдерн Алье еще не последовал ее примеру… (Прим. авт.)

33

«Маркес де Касерес» – испанское вино

34

Привет, мой друг Марк Марронье! (англ.)