Читать «Несговорчивые супруги» онлайн - страница 33

Джуди Тейлор

Ей не раз приходилось слышать, что некоторые мужья требуют отчета о каждом потраченном центе, хотят подробно знать, где и с кем проводят время их жены. Может быть, и Джон такой же деспот? Тогда следует благодарить Бога, что он вовремя открыл ей глаза и дал возможность уйти.

— А я думаю, что дело именно в этом, — настаивал Кевин. — Ты сильно изменилась с тех пор, как мы с тобой виделись в последний раз. Ты была тогда такая оживленная, вся светилась от счастья, а сейчас... Да в гроб кладут краше! Родители знают о том, что произошло?

— Нет. — Дороти слегка поморщилась. — Я только что заезжала к ним, но их нет дома.

— Да-а, твоя новость убьет стариков.

— Я знаю, потому и молчала. — Дороти тяжело вздохнула.

— Ты хочешь сказать, что надеялась на лучшее, что вы с Джоном еще будете вместе?

— Примерно так.

— Он идиот, если упустит тебя.

— Возможно, Джон никогда не любил меня, — печально отозвалась Дороти. — Его отец считал, что Джон женился на мне в отместку Фионе. Теперь я склонна этому верить.

— Почему он порвал с той женщиной?

Глаза Дороти заблестели.

— Все те же пресловутые деньги.

Кевин шумно перевел дыхание и покачал головой.

— Похоже, у парня комплекс на этой почве. Ты все еще любишь его?

— Не знаю, — прошептала Дороти.

— Значит, любишь. По-моему, ты должна дать ему шанс. Расскажи Джону, что именно я просил тебя держать все в секрете, а уж если это не сработает... — Кевин выразительно взмахнул рукой. — Тогда пришли его ко мне, я вправлю ему мозги.

— Как ты не можешь понять, милый братец, что я не хочу его возвращения на таких условиях? Проблема в том, что Джон усомнился во мне.

— Согласен. Я вот встретил недавно замечательную девушку и готов доверять ей до конца жизни. Думаю, это и есть настоящая любовь.

— Как же так, Кевин! — воскликнула Дороти, широко раскрыв глаза. — Ты умираешь от желания поделиться со мной, а я тут заладила о своих неприятностях. Извини, доротой. Как ее зовут и где вы познакомились? Давай, рассказывай мне все.

Когда Дороти наконец вернулась в Лог-хаус, Джон уже дожидался ее. Он выглядел напряженным и смерил ее тяжелым взглядом.

— Где тебя носило?

Дороти почувствовала, как по позвоночнику пробежала ледяная дрожь. Но она решила сохранять спокойствие.

— Какое тебе дело?

— Ты взяла отцовский «лендровер».

— Так, значит, ты из-за машины так разволновался? — Дороти удивленно подняла брови. — Извини, что не спросила твоего разрешения.

— Мне действительно было не до смеха, — буркнул Джон. — Ты ведь собиралась задержаться в Бендж-холл, а я нигде не мог тебя разыскать.

Надо же, Джон волновался из-за меня, подумать только!

— К сожалению, мне не у кого было отпроситься, — холодно бросила Дороти. — Я столько времени провела в четырех стенах, что решила наконец-то развеяться.

— Как тебя понимать?

— В том смысле, что без машины я чувствовала себя словно на привязи.