Читать «Серенада для невесты» онлайн - страница 41

Виктория Лайт

Лорд Чизвик тоже заметил перемену в настроении Анны. Вчера она была задумчива и сдержанна, а с утра за завтраком ее глаза блестели, а губы то и дело норовили улыбнуться. Анна была шаловлива и энергична. Если бы Артур был здесь, не без сожаления подумал Чизвик, он бы точно влюбился…

Но девушка меньше всего сейчас думала об Артуре Беллингейме. Все это представление было затеяно ею исключительно ради лорда Чизвика. Ей было необходимо сбить его с толку, обмануть своим радужным настроением, чтобы выпытать важную информацию. Случай представился вскоре, когда служанка принесла аппетитные блины с клубничным джемом. Лорд Чизвик был большим лакомкой, и его кухарка отлично готовила.

— О, дядя Джордж, блины просто чудо! — воскликнула Анна, откусив немного. — Никогда не ела ничего подобного!

Флора энергично закивала. Она была слишком занята жеванием, чтобы отвлекаться на слова. Лорд Чизвик довольно улыбнулся.

— А вы, наверное, думали, что в Англии и готовитьто как следует не умеют? — спросил он, лукаво подмигивая девушкам. — Мне известно мнение французов на этот счет…

Флора пожала плечами и невозмутимо продолжила есть. Анна сказала:

— Надо, чтобы на свадьбе тоже была отменная еда…

Флора закашлялась, подавившись блином. Нет, какова девчонка! Вчера горькими слезами обливалась, твердила, что жить не может без Гарольда, а сегодня преспокойно рассуждает о меню на свадьбе с Артуром! Ужасно безответственно с ее стороны.

Но лорд Чизвик не был свидетелем вчерашней истерики Анны, поэтому благосклонно воспринял ее слова.

— Конечно, тебе не стоит волноваться. У вас будет все самое лучшее. Не забывай, ты выходишь замуж за человека, который принадлежит к высшему свету Лондона. Внимание к такому событию тоже будет повышенное.

Анна лучезарно улыбнулась. Глядя на нее, можно было смело сказать, что свадьба с графом Шафтсбери — величайшая радость в ее жизни. Флора многозначительно хмыкнула. Она была девушкой прямой и ненавидела притворство. Поведение кузины ее удивляло. Но, в конце концов, она слишком мало ее знает, чтобы делать какиелибо выводы. Может быть, за ночь Анна разлюбила Гарольда и полюбила Артура. Всякое бывает в наши дни, особенно, когда не имеешь никакого опыта в таких делах… К тому же Артур Беллингейм такой красавец, тихонько вздохнула Флора.

— Артур знатен и богат, — как бы про себя повторила Анна.

— И ты не можешь отрицать, он весьма недурен собой, — добавил лорд Чизвик.

Анна кивнула и потупилась, как и подобает благовоспитанной девушке.

— Вы будете чудесной парой, — с убеждением продолжил Чизвик.

Настрой Анны безгранично радовал его. Вчера она была так молчалива и холодна, что он решил, что всетаки совершает огромную ошибку, позволяя молодым людям слепо следовать требованию отцов. Но сегодня девочка прямотаки светится от счастья. Было восхитительно смотреть на нее и любоваться.