Читать «Эта сторона могилы» онлайн - страница 170

Джанин Фрост

3

Брауни (англ. Brownie) — в мифологии — самые ближайшие родственники домовых, небольшие человечки, ростом около 90 сантиметров, схожи с маленькими эльфами с коричневыми нечёсаными волосами и ярко — голубыми глазами (из — за коричневого цвета волос их и называют «брауни»). Брауни могут стать домашними. Сначала они ведут наблюдение за всеми семействами в зоне своего обитания, выбирая тех, кто «соответствуют их моральным стандартам

4

Большой Кайф — устоявшееся прозвище Нового Орлеана

5

Эни, мени, мани, мо… — начало известной детской считалочки

6

Литания — молитва, которая читается или поётся во время службы.

7

FedEx Corporation — американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.

8

Подобный бросок используется в американском футболе на последних минутах матча в качестве последней отчаянной попытки.

9

Песня Jay — Z

10

Двойная опека — приём в защите, заключающийся в обороне нападающего игрока сразу двумя защитниками

11

Документ «Не Реанимировать» (DNR) — официальный документ, подписываемый пациентом и предписывающий не предпринимать его реанимацию, если тот страдает сердечными или дыхательными приступами.

12

Рейтинг PG—13 — показывает, что некоторый материал может быть немного неподходящим для детей до 13 лет.

13

Рейтинг R — ограничение: до 17 лет требуется сопровождение родителя или взрослого опекуна.

14

Рейтинг NC—17 — лица до 21 года не допускаются

15

Pictionary — игра, в которой нужно угадать слово по изображению.

16

Пи — Ви Херман (комический псевдоним Пола Рубенса — главное лицо в одноименном телешоу) — взрослый мужчина с незамутненно — детским взглядом на жизнь и крайне малым ростом.

17

Джон Кёртис Холмс — один из самых известных актеров в порнографических фильмах.