Читать «Охота на ангела» онлайн - страница 11
Ли Уэзерли
— Хорошо потрудился? — спросил кто-то из работников зала. Было уже почти шесть утра, и зал постепенно наполнялся людьми. Повсюду слышался грохот тренажеров, стук штанг и топот ног по беговым дорожкам.
Алекс поднял голову и уставился на парня, соображая, где он находится. Через пару мгновений он кивнул, вымученно улыбаясь:
— Да, неплохо.
Вытирая лицо полотенцем, Алекс поднялся. Его мышцы обмякли, будто превратившись в жидкость. Раньше после встреч с ангелами он бегал, но бег не достаточно выматывал его. А это было в самый раз. Может, ему даже удастся поспать завтра или послезавтра.
— Слушай, парень, я тут смотрел, как ты набрасывался на эти машины, — дружелюбно сказал инструктор, распрыскивая дезинфицирующую жидкость на сиденье велотренажера. Он стер ее полотенцем. — Ты был будто одержим кем-то!
Алекс внезапно усмехнулся.
— Нет, это другие одержимы, — сказал он. — Тe, до которых я не успеваю добраться.
Не обращая внимания на инструктора, уставившегося ему вслед, Алекс набросил на плечи полотенце и отправился в душ.
Теперь, сидя за барной стойкой, он сделал глоток кофе, на вкус напоминавшего грязную воду, и посмотрел в окно. За толстым витринным стеклом виднелись Скалистые горы. Кафе за его спиной было полно людей: в основном это были вальяжные мамаши и папаши в джинсах и со счастливыми улыбками и их дети, скачущие на диванах и рисующие на разноцветных скатертях рожицу Мистера Блинчика.
Алексу уже доводилось бывать в Аспене, еще до Вторжения. Неизвестно почему, но ангелы, похоже, облюбовали это место. Может, им нравился свежий горный воздух. Алекс оперся подбородком на руку, глядя в окно на покрытые снегом макушки гор. Странным образом Аспен напоминал ему Альбукерк, хотя Альбукерк весь состоял из пустынных и светлых равнин, испещренных желтыми камнями, а здесь повсюду высились горные вершины. Но в самом воздухе было что-то похожее: он был так чист, что, вдыхая его, ты будто рождался заново.
В Альбукерке произошло его первое убийство. Внезапно Алекс вспомнил, и кружка с кофе застыла на полпути к его губам. Он поставил ее на стол нетронутой.
Тогда ему было двенадцать. Он был на охоте с Калли и Джейком. Мартин, его отец, уже тогда был немного странным — он бродил по лагерю целыми днями, бормоча что-то про себя и отчаянно двигая челюстями, будто у него во рту были камни. А когда он не кричал на всех, кто попадался ему под руку, он, словно одержимый, чистил свое оружие, снова и снова, днем и ночью. Раньше Алекс только и мечтал о том, чтобы пойти на охоту с отцом — теперь же он чувствовал облегчение от того, что отец остался дома. И горькое чувство вины за это облегчение. Его отец был отличным парнем, все знали это. По крайней мере, все те, кто был для него важен.
Но даже несмотря на это Алекс был счастлив, когда их джип с рычанием вырвался из лагеря, вздымая высоченные клубы пыли. Калли, который был родом из Алабамы, испустил победный клич, а Джейк пихнул Алекса в плечо:
— Что, братишка, думаешь, справишься со мной? Справишься, а?