Читать «Искатель. 1991. Выпуск №2» онлайн - страница 10
Николай Черкашин
— Ты проследил его до самого дома?
— Да, — ответил Пил. — Пансион в Челси. Я звоню из полицейского участка, думаю понаблюдать за ним.
— Хорошо, — ответил Слоун, — только будь осторожен.
— После сегодняшнего тебе, наверное, не стоит одному появляться на улице.
— Обо мне не беспокойся, — заверил его Слоун. — Ты лучше не спускай глаз с этого человека. Кстати, где машина?
— У ворот пансиона.
— Поспрашивай там, в Челси, у людей, где он был прошлой ночью. Попробуй найти гараж. «Грязно-серый», тебе это ничего не напоминает?
— Брикстон!
Слоун рассмеялся. Он был доволен.
Прекрасное настроение еще не покинуло его, когда снова раздался телефонный звонок.
— Хэлло? О Марк! Привет, Марк!
Голос его изменился, он почти кричал. Марк Лессинг невольно заставил его вспомнить о Джанет.
— Что-нибудь новенькое? — спросил Слоун.
— Боюсь, что да. — Слоун подумал, что было бы хорошо поговорить с Марком по душам, но по телефону всего не скажешь, да и неразумно сейчас давать Джанет надежду.
— Как она там?
— Не очень. Джанет убеждена, что в Ярде о Роджере все позабыли. Ты не мог бы ее как-нибудь расшевелить?
— Я попробую сегодня заглянуть к ней.
Минут десять после звонка он ничего не мог делать. Каждый визит к Джанет приносил ему боль, но Слоун снова был вынужден возвращаться к вопросу: говорить ли с ней о Роджере, чтобы дать ей надежду.
Он пообедал в столовой. Банистер сидел за своим обычным столиком. Взгляд его был мрачен. Банистер всегда казался нелюдимым. Но Слоун тут же забыл о нем.
Был уже пятый час, когда Слоун свернул на Белл-стрит в Челси. За ним никто не следил, да он и не думал сейчас об опасности — вряд ли они так быстро решатся организовать новое покушение. Один инцидент — это инцидент, два — уже совпадение, а совпадение всегда вызывает у полиции подозрение.
Навстречу по улице бежали два мальчугана: один — здоровый, пухлый и розовощекий, другой — пониже ростом, более стройный, с вьющимися волосами. Даже на расстоянии были видны его большие голубые глаза. Оба громко смеялись. В воротах стояла молодая женщина и звала ребят. Не обращая на нее никакого внимания, они вихрем промчались мимо машины, даже не взглянув на Слоуна. Старший, почти догнав младшего, протянул руку и схватил его за серые джинсы.
— Рича-а-ард, — вопил он задыхаясь, — это мое!
Видимо, Ричард взял себе вещь, ему не принадлежавшую. Женщина что-то крикнула, а потом бросилась вслед за мальчиками, и в этот момент Ричард, споткнувшись о камень, растянулся на дороге. Раздался душераздирающий вой. Слоун остановил машину, когда женщина пробегала мимо. Она была небольшого роста, полногрудая, с длинными темными волосами и бледным лицом. Слоун выглянул в окно и увидел Скупи. Старший из мальчиков стоял и широко раскрытыми от испуга глазами смотрел на брата. Потом он стал оправдываться:
— Я не виноват, Ричард взял сам.
— Ты плохой мальчик, Скупи, — сказала женщина. Ричард кричал не переставая.
Слоун вылез из машины и подошел к женщине.
— Можно мне покатать его на машине? Тогда он быстрее успокоится?