Читать «Королева Виктория» онлайн - страница 156
Джин Плейди
Мне приходилось примириться с этим. Альберт будет доволен! Он добился того, чего желал, наверное, со дня нашей свадьбы. Наконец он избавится от Лецен. Я знала, что ее жизнь будет благополучной и у нее будут достаточные средства. Она часто рассказывала мне о своей сестре и ее детях. Конечно, первое время разлука со мной покажется ей ужасной, но со временем она успокоится и будет счастлива.
Думаю, Альберт придет ко мне в восторге. Он скажет, как он счастлив тем, что я приняла такое решение. Он знал, что это было ради него, и он будет доволен. И тревожащая его мысль, что он не играет значимой роли во дворце, покинет его. Я доказала ему, что для меня он был важнее всех.
Я ждала, но он не приходил. Где он? Штокмар сказал, что пойдет к нему сразу же. Раз я приносила такую жертву, почему он не явился тут же поблагодарить меня? Время шло, и, наконец, я больше не могла переносить ожидания.
Я пошла к нему в гостиную. К моему удивлению, я застала его в кресле с книгой в руках. Читать… в такой момент! Я вновь почувствовала раздражение. Он посмотрел на меня с улыбкой.
— Почему ты не пришел ко мне? — спросила я.
— Во время нашей последней встречи ты была не в лучшем настроении.
— Как и ты, впрочем. Альберт, положи книгу, когда я с тобой разговариваю.
— Это что, королевский приказ? — спросил Альберт холодно.
О Боже, подумала я. Это было совсем не то, чего я ожидала. Как он мог вести себя так после того, что я сделала?
— Когда я вхожу, я ожидаю, что ты обратишь на меня внимание.
— Тысяча извинений, — он встал и поклонился.
— Не об этом речь, — сказала я. — Я хочу, чтобы ты просто говорил со мной. Он по-прежнему держал книгу в руках.
— Положи книгу, — закричала я.
— Если это просьба, а не приказание, я так и сделаю.
— Может быть, ты бы желал, чтобы я еще и просила тебя поговорить со мной?
— Это было бы только вежливо. Мое раздражение росло.
— Может быть, ты желал бы, чтобы я сделала реверанс, попросила разрешения поговорить с тобой и вышла, пятясь? Альберт встал и, взяв книгу, ушел в спальню. Он запер дверь за собой.
Я была в бешенстве. Я пришла, готовая к примирению. Я согласилась — хотя и против воли, — чтобы Лецен уехала. И вот мне награда. Еще одна ссора. Я этого не потерплю.
— Открой дверь, — закричала я. Альберт стоял у двери с другой стороны. Я это чувствовала.
— Кто там? — спросил он.
— Ты знаешь. Это королева. Открой сейчас же. Ничего не произошло. Я была так несчастна. Я была готова расплакаться. Только гнев сдерживал мои слезы. Я еще раз постучала.
— Кто там? — повторил Альберт.
— Что это еще за фокусы? Ты знаешь кто.
— Скажи мне.
— Королева! — закричала я.
Ничего не случилось. Что он этим хотел сказать, запираясь от меня? Я согласилась на их условия… его и Штокмара. Я пообещала, что моя дорогая Лецен уедет надолго, а он вел себя так… чтобы доказать мне, вероятно; что он хозяин у себя в доме. Все это было прекрасно, но я — королева.
— Открой дверь! — крикнула я дрожащим от волнения голосом.
— Кто там? — повторил он.