Читать «Ангел Габриеля» онлайн - страница 101

Нора Робертс

— Дай слово: что бы мы ни делали, мы будем это делать вместе!

— Мы с самого начала вместе.

Наклонившись вперед, он поцеловал ее, а малыш мирно дремал между ними.

— Ты нужна мне, Лора, может быть, слишком нужна.

— Слишком быть не может.

— Давай я уложу его, — промолвил Гейб. — А затем, может быть, нам удастся немного поспать.

Он взял малыша, но в тот же момент Майкл заплакал.

Начались хождения по комнате, качания, растирание нежных десен.

Всякий раз, когда Майкла клали обратно в колыбельку, он просыпался и начинал вопить. Чувствуя головокружение от усталости, Лора, перегнувшись через перекладину, похлопывала и терла ему спинку. Всякий раз, когда она отнимала руку, он снова начинал плакать.

— Наверное, мы его избаловали, — пробормотала она.

Гейб сидел в кресле-качалке и слипающимися глазами наблюдал за ней.

— Это наше право. Кроме того, большую часть времени он спит как убитый.

— Знаю, знаю. Это у него режутся зубки, вот он и беспокоится. Почему ты не идешь спать? Зачем нам обоим сидеть здесь?

— Сейчас моя очередь. — Он встал и обнаружил, что в пять утра тело чувствует себя на несколько десятков лет старше, чем на самом деле. — А ты отправляйся спать.

— Нет… — Зевок не дал ей договорить. — Мы ведь договорились делать все вместе, помнишь?

— Пока один из нас не умрет!

Если бы у нее были силы, она бы засмеялась.

— Тогда я просто посижу вместе с тобой.

— Знаешь, мне доводилось встречать восход солнца после обильного ночного возлияния, игры в карты или… других развлечений. — Он принялся похлопывать Майкла по спинке в то время как Лора без сил опустилась в кресло-качалку. — Но я не помню, чтобы у меня когда-нибудь было чувство, словно меня переехал грузовик!

— Это одна из радостных сторон материнства и отцовства, — сказала она, подобрав под себя ноги и закрыв глаза. — Мы, фактически, заново проживаем наши жизни.

— Я рад, что ты напомнила мне об этом! Кажется, он засыпает.

— Это потому, что у тебя такое удивительное прикосновение, — зевнув, объяснила она. — Такое удивительное прикосновение…

Дюйм за дюймом Гейб осторожно отнимал руку. Человек, отступающий от тигра, не мог бы действовать осторожнее.

Отойдя от колыбельки на целых два фута, он с облегчением вздохнул. Боясь вспугнуть свое счастье, Гейб повернулся к Лоре.

Та крепко спала в невероятно неудобной позе. Надеясь, что ему хватит сил еще минут на пять, Гейб подошел и поднял ее. Она зашевелилась и инстинктивно прижалась к нему, свернувшись калачиком. Когда он нес ее в спальню, она пробормотала сквозь сон:

— Майкл?

— Спит мертвым сном. — Он вошел в спальню, но не положил ее в кровать, а поднес к окну. — Смотри, уже всходит солнце!

Лора открыла глаза. В окне на востоке виднелся изогнутый край неба. Если бы она вгляделась внимательнее, то увидела бы воды залива, издали похожие на туман. Восходя, солнце, казалось, вибрировало, переливаясь всевозможными цветами: розовым, лиловым, золотистым. Сначала, по еще темноватому небу, краски распространялись мягко, затем становились все ярче. Розовый цвет постепенно переходил в вибрирующий и сверкающий красный.