Читать «Сад нерастраченной нежности» онлайн - страница 47

Мелисса Джеймс

— Что с ним стало? — осторожно спросил Джим.

— Погиб на месте.

— Надо много потерять, чтобы научиться беречь и спасать. Почему по-другому не получается, без жертв? — грустно усмехнулся Джим.

— Потому что человек — глупое и жестокое существо, с едва заметными проблесками совестливости, — отрезала Даниэль.

— Суровая оценка! — покачал головой Джим.

Всю дорогу до ветлечебницы он думал о том, как странно они сошлись. Он — добродушный и деревенский, она — грустная и городская. Он любит мясо и пиво, она — овощи и минералку. Она хмурится, когда он смеется, она тоскует, когда он вожделеет. И Джим уже не знал, кто больше рискует в этой любви, Малышка Дэнни или Лучший Парень Земли?

— Грустишь, девочка? Все будет хорошо! — уверенно пообещал ей Джим.

Даниэль посмотрела на Джима большими испуганными глазами, и он заметил, что нижняя губа у нее искусана до крови. Взгляд ее влажных глаз беспорядочно блуждал по его лицу, и Дэнни сказала:

— Я хочу встретиться после того, как все это закончится…

— Надеюсь, со мной?

Она кивнула.

— Ты приглашаешь меня на свидание, Малышка Дэнни?

— Не притворяйся непонимающим, Хаскелл, — умоляющим тоном проговорила девушка.

— Понял… Продолжай…

— Что продолжать?

— То, что хотела сказать мне, — подталкивал ее к новой порции откровений Джим.

— Я еще не готова знакомить тебя с моими родителями, Джим. Не хочу, чтобы они знали все с самого начала.

— Согласен, — кивнул Джим.

— Они завалят нас пустыми вопросами. А для меня эта неделя была такой… особенной, необыкновенной, что я хочу сама во всем разобраться.

— Поддерживаю, — снова кивнул Джим Хаскелл.

— Сейчас все представляется таким восхитительным! Неправдоподобно восхитительным! Мне нужно время, чтобы подумать… в тишине. Чтобы никаких родителей, никаких дорог, мышей и вомбатов. Чтобы только я и ты, и наши дни вместе…

— Как у нормальной пары, — очень серьезно сказал Джим.

— Да-да, именно как у нормальной пары, — живо подхватила Даниэль, обрадованная тем, что Хаскелл ее понимает.

— И мы будем бродить, держась за руки, и целоваться на скамейке в городском парке?

— Почему ты об этом спрашиваешь? — усомнилась девушка в серьезности его тона.

— Мы ведь не станем все обговаривать заранее, Малышка Дэнни?

— Нет, — рассмеялась она. — Конечно же, нет!

— Отлично, — произнес он с облегчением. — Тогда я с тобой. Назначаю свидание на завтра.

— Во сколько?

— Спозаранку и до бесконечности… Можешь даже позвонить родителям и сказать им о своих планах.

— Ни за что, — энергично закачала она головой. — Моя личная жизнь их не касается. Она касается только меня и тебя.

— Тебя и меня?

— Да, Джим. Это наше личное дело.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Дэнни с силой рванула на себя дверную ручку и ворвалась в комнату, вся в негодовании и гневе.

— Как ты мог предположить, что меня заинтересует такое… безумие?!

Джим неторопливо поднял на любимую фурию невозмутимый взгляд и, выдержав приличествующую паузу, неторопливо проговорил:

— Тебе уже приходилось летать в Европу…

— И что же?

— Ты облетела всю Европу…

— Да, облетела.