Читать «Мстительный любовник» онлайн - страница 18

Селина Дрейк

Дорис напомнила себе, что это, в конце концов, деловой обед и ее раздражение просто неправомерно. В самом деле, ведь она приглашена только для того, чтобы подносить к губам стакан и время от времени мило улыбаться. Порой ее кавалеры вообще могли забыть о ее присутствии.

— Похоже, что здесь вас довольно хорошо знают.

Взгляд зеленых глаз напоминал луч лазера.

От неожиданности она вздрогнула и пролила напиток на платье, от чего пришла в невероятное возбуждение.

— Да, мы с Дейвом часто бывали здесь.

Она покладисто согласилась с его замечанием, успокоившись, ибо ее неловкость не была замечена.

Но Дорис поразило то умение, с которым Брюс в совершенно невинную фразу вложил столько ехидства.

— Я думал, что при наличии такого дома, как Блэквуд…

Его темная бровь привычно вздернулась.

— Дорис — никудышная повариха…

Патрик добавил масла в огонь с какой-то чудовищной гримасой.

Она приняла нападение с очаровательной улыбкой: все, что касалось ее кулинарных талантов, оставляло желать лучшего, но ей хватало юмора не поддаться на провокацию.

— У вас не было постоянной кухарки или повара?

— Моя тетя готовила на всю семью, но когда она умерла, Дейв не стал нанимать никого другого.

— При всем желании она вряд ли признавала в вас подлинную хозяйку дома. Хотя наверняка гордилась тем, как высоко залетела ее племянница.

Другими словами, он опять пытался доказать, что она ставила перед собой задачу охмурить немолодого мужчину, разозлилась Дорис. Ее не ввел в заблуждение вежливый тон Брюса. К тому же она обиделась за прозрачные нападки на ее родственницу. Она гордилась своей тетей, которая взяла ее к себе, хотя сама уже была далеко не молода, после того, как родители погибли в автомобильной катастрофе. Столкнувшись в очередной раз с твердым взглядом зеленых глаз Брюса, Дорис подумала: интересно, входит ли снобизм в букет других малоприятных черт его характера?

Подошел официант и, извинившись за то, что прерывает их беседу, сообщил, что мистера Ленокса срочно просят к телефону. Патрик, следивший за пикировкой между мачехой и боссом со смешанным чувством досады и любопытства, попросил прощения и покинул их.

— Наконец-то мы остались одни, — пробормотал Брюс.

— Надеюсь, ненадолго, — парировала Дорис, ковыряя вилкой рыбу.

Но, пожалуй, ее враждебность растрачивалась впустую.

— Я пытаюсь понять, за что мне оказана честь быть приглашенной на обед? А присутствие Патрика, видимо, ограничивает пределы, в которых вы позволяете себе оскорблять меня.

— Но сейчас его нет.

Комментарий прозвучал явно двусмысленно.

Дорис оторвала взгляд от тарелки.

— Надеюсь, что именно сейчас Патрик срочно понадобится где-то далеко отсюда.

Зубы его, такие белые на фоне смуглой кожи, блеснули в мимолетной улыбке.

Дорис моргнула от неожиданности, когда до нее дошел смысл сказанного. Умышленное создание подобной ситуации — неприкрытая наглость.

— Вы, кажется, для чего-то готовы пойти на все.

Ей хотелось верить, что на него подействует видимое отсутствие ее реакции на его предыдущее заявление. Но в его глазах ей удалось уловить то выражение лени, которое появляется у кота перед прыжком на жертву. Но она-то вовсе не собиралась позволить ему получить себя в виде добычи.