Читать «Кулинарная книга лентяйки. Вкусно и быстро!» онлайн - страница 69

Дарья Донцова

Японец хорошо говорил по-русски, в процессе знакомства выяснилось, что он закончил МГУ и откликается на имя Миша.

Гости сели за стол, Леська торжественно вынесла ужин, поставила блюдо на стол и сказала:

– Не знала, что придет Миша, хотела удивить гостей, поэтому сделала японское блюдо: морская телятина, запеченная под майонезом.

– У нас не очень популярен майонез, – сказал Миша, – вот соевый соус в фаворе, и пищу стараются подвергать минимальной термической обработке. Но за годы жизни в России я полюбил провансаль.

Мило беседуя, гости разложили угощение по тарелкам и начали трапезу.

– Необычный аромат, – отметил один из присутствующих, российский парень.

– Японский, – уточнила Леся, – вкусно?

– М-м-м, – протянул супруг, – ну… съедобно!

– Просто замечательно! Отлично, – торопливо стали нахваливать еду гости.

Но Леська уже поняла: ужин не удался. Кстати, ей самой морская телятина тоже не показалась вкусной. То ли рыба, то ли не пойми что…

Когда расстроенная хозяйка мыла посуду, на кухню зашел Миша.

– Простите, где вы взяли эту телятину? – тихо спросил он.

– Вынула из банки, – мрачно ответила Леська.

– Нельзя ли взглянуть на пустую упаковку? – поинтересовался японец.

Манюхина вытащила банку из ведра.

– Вот, любуйтесь, – с плохо скрываемым раздражением заявила она.

Пару секунд Миша молча изучал этикетку, потом хихикнул.

– Так и знал! То-то запах показался мне подозрительно знакомым.

– Вы уже пробовали морскую телятину? – навострила уши Леська.

– Нет, не довелось, – пытаясь скрыть улыбку, ответил Миша. – Понимаете, в Японии мало земли, поэтому жилплощадь у нас маленькая, комнаты крошечные…

– Очень интересно, – закивала Леся, не понимая, какая связь между площадью квартиры и консервами.

– Японцы любят собак, но не заводят их из-за ограниченности жилого пространства, – бубнил Миша, – но сейчас у нас просто бум. Появилась новая порода пудельков, совершенно крохотных, их обожают, балуют… у моей матери такой. Вас не смутило, что куски морской телятины имеют форму частей тела собаки?

– Мама! – ахнула Леся. – Это мясо из пуделя! Ваше национальное блюдо!

– Что вы! – испугался Миша. – В Японии не едят собачатину! На коробке написано, что в банке продукт из сои и морепродуктов.

– Вот почему морская телятина! – осенило Лесю. – Торговцы не совсем правильно перевели текст на этикетке! Но ведь в сое нет никакого вреда?

– Соя полезное растение, очень популярное, – заверил Миша и отвел взгляд в сторону.

– Договаривай! – приказала Леська, отбросив вежливое выканье.

– Японский язык трудный, – дипломатично сказал Миша, – подчас переводчики… ну… э… э…

– Так в чем дело? – насела на него Леся.

– Это банка собачьего корма, – выпалил Миша, – моя мама похожим своего пуделя угощает. Вот! Только не переживайте! Продукт экстра-класса! Никто из гостей не заболеет.