Читать «Границы бесконечности» онлайн - страница 3

Лоис Макмастер Буджолд

У Майлза было горько во рту. Выражение лица Иллиана было сухим и беспощадным.

— Я думал об этом. Но потом решил позволить хирургам сделать это за меня.

— Ты можешь иногда быть настоящим сукиным сыном, Саймон, знаешь?

— Да.

Иллиан сидел недвижимо, непреклонный. Ожидая. Наблюдая.

— В этом месяце твой отец не может позволить себе такие слухи в правительстве. Никак не во время склоки по поводу ассигнований. Это обвинение не должно всплыть, независимо от его истинности. То, что сказано в этой комнате, останется — обязано остаться — между нами. Но я должен знать.

— Предлагаешь мне амнистию?

Голос Майлза стал низким, угрожающим. Он чувствовал, как начинает колотиться его сердце.

— При необходимости.

Голос Иллиана звучал совершенно ровно.

Майлз не мог сжать или даже почувствовать свои кулаки, но пальцы ног у него сжались. Он обнаружил, что глотает воздух, задыхаясь в пульсирующих волнах ярости; комната как-то поплыла.

— Ты… подлый… ублюдок! Ты смеешь называть меня вором?..

Он заметался в постели, отпинывая спутывающиеся мешающие простыни. Медицинский монитор принялся сигналить. Руки бесполезным грузом свисали с плеч, бессильно болтаясь.

— Как будто я украду у Барраяра. Как будто я украду у моих собственных мертвецов…

Он сбросил ноги, рывком выпрямился, изо всех сил напрягая пресс. И от жуткого головокружения, почти теряя сознание, неудержимо повалился вперед, неспособный ухватиться за что-нибудь руками.

Иллиан вскочил и поймал его, не дав разбить нос об пол.

— Какого черта! Что это ты удумал, парень?

Майлз и сам толком не знал.

— Что вы делаете с моим пациентом? — крикнул бледный военврач, прорываясь сквозь двери. — Этот человек только что перенес тяжелую операцию!

Доктор был взбешен и испуган; санитар, следовавший за ним по пятам — просто испуган. Он попытался задержать своего начальника, схватив его за руку и прошипев «Сэр, это шеф СБ Иллиан!»

— Я знаю, кто он. Мне плевать, будь он хоть призраком императора Дорки. Я не позволю ему заниматься своим… делом, здесь.

Доктор бесстрашно уставился на Иллиана.

— Ваш допрос, или что это там, устраивайте в вашей собственной проклятой штаб-квартире. Я не допущу подобного в моем госпитале. Этого пациента я еще никому не передавал!

Иллиан сначала ничего не понял, потом возмутился.

— Я никого не…

Майлз наскоро прикинул возможность подыграть, нажав себе на подходящий нервный узел и завопив. Именно сейчас, правда, у него вообще не было возможности нажимать на что бы то ни было.

— Таким вот проклятием может быть внешность, — промурлыкал он на ухо Иллиану, повисая на его руках и злобно улыбнулся сквозь стиснутые зубы. Его тело дрожало от потрясения, на лбу блестел совершенно неподдельный холодный пот.

Иллиан нахмурился, но уложил его обратно в постель очень осторожно.

— Все в порядке. — просипел Майлз доктору. — Все в порядке. Я просто… просто… — «Расстроился» казалось недостаточным; ему на миг показалось, что с головы сейчас слетит крышка. — А, не важно!

Он чувствовал себя совершенно выведенным из равновесия. Понимать, что Иллиан, которого он знал всю свою жизнь, который, предполагалось, безоговорочно ему доверял — или почему еще поручать ему самостоятельное выполнение заданий на таком удалении… Он гордился таким доверием, будучи все еще молодым офицером, с такой свободой действий во время своих тайных операций. Могла ли вся его карьера оказаться не отчаянно необходимой службой Империи, а просто уловкой, чтобы убрать опасно неуклюжего щенка из-под ног? Игрушечные солдатики… нет, в этом не было смысла. Растратчик. Дурацкое слово. Какое качественное пятно на его репутации и интеллекте; как будто он не знал, откуда Империя берет деньги, и чего они стоят.