Читать «Жизнь и труды Клаузевица» онлайн - страница 202

Андрей Евгеньевич Снесарев

274

Так он мыслил, когда весной 1812 г. ехал в Россию (письма к жене), так он мыслил и много лет спустя. См.: Vom Kriege. S. 362–363.

275

Vom Kriege. Hinterlassenes Werk des Generals Carl von Clausewitz. Erläutert durch W. von Schcrff. Berlin, 1880. S. 610.

276

Ва-банк — перен.: рискуя всем (франц.). [Прим. ред.]

277

Для сравнения можно указать на наиболее видные труды: Jahns. Geschichte der Kricgswissenschaften, особенно в Германии, 2 Abt. 1890. S. 1451 и след.; 3 Abt., 1891; v. cl. Goltz. Von Rossbach bis Jena und Aucrstädt, 2. Aufl., 1906. S. 361 и след.; v. Саеттеrеr. Die Entwicklung der strategischen Wissenschaft im 19. Jahrh. Berlin, 1904.

278

Это мы найдем у него на страницах «О войне» и в других трудах. Для сравнения можно указать еще на: Delbrück. Über die Verschiedenheit der Strategie Friedrichs und Napoleons. Hist, und polit. Aufsätze. 2. Aufl. S. 233 и след.; и его же Strategie des Pericles… Preuss. Jahrb. 1889, сентябрь-ноябрь; Jähns., III. S. 1912 и след.

279

Постоянной армии (лат.). [Прим. ред.]

280

Ранке так рисует внешнюю картину: «Собирают войско, заставляют его парадировать пред дамами; все готово; сражение удалось; король выезжает в завоеванный город, а затем спешит ко двору». Ranke. Sämtl. Werke. 24. S. 9.

281

Позднейшая историческая критика взглянула на дело глубже, и династические интересы в некоторых случаях или даже вообще признала одной лишь внешней рамкой.

282

Здесь: старого режима (франц.) [Прим. ред.]

283

«О войне». Эскизы к 8 части, гл. III.

284

Так думает Клаузевиц, см.: Hinterlassene Werke. X. S. 36. К нему примыкает и Ранке. Sämtl. Werke. 24. S. 21.

285

«О войне».

286

Счастливого обладателя (лат.) [Прим. ред.]

287

К этому периоду относятся его знаменательные слова из «Общих принципов…»: «Allen diesen Maximen füge ich noch hinzu, dab Unsere Kriege kurtz und vives seyn müssen, massen es Uns nicht conveniert, die Sachen in die Länge zu ziehen, weil ein langwieriger Krieg ohnvermerkt Unsere admirable Disciplin fallen machen und das Land depeuplieren, Unsere Ressources aber erschöpfen würde» [ «Co всеми этими максимами я связываю еще и то, что наши войны должны быть скоротечными и победоносными, сдержанность нам не подходит; нельзя затягивать дело потому, что продолжительная война нарушала бы нашу дисциплину и разоряла бы страну, наши ресурсы были бы исчерпаны». (нем.) Прим. ред.] Generalprinzipia vom Kriege. Militärische Schriften Friedrichs des Grossen. Herausg. von Taysen. S. 86.

288

Это ясно видно в «Betrachtungen über die Taktik und einige Teile der Kriegsführung» [ «Размышлениях о тактике и некоторых вопросах ведения войны» (нем.) Прим. ред.] от зимы 1858 г.: «Es gibt mehr als einen Weg, der zum seJben Ziel führt. Man muss sich bemühen den Feind im Einzelnen zu vernichten, gleichviel welcher Mittel man sich bedient, wenn man nur die Oberhand gewinnt» [ «Существует более одного пути, ведущего к той же цели. Надо стремиться уничтожить врага по частям, все равно, какие средства используя для этого, лишь бы только одержать верх». (нем.) Прим. ред.]