Читать «Туман на болотах» онлайн - страница 43

Лилиан Пик

— Я хочу попросить у тебя, Уэйн, — я соскользнула с его коленей, — слишком многого. Я хочу попросить тебя — только, пожалуйста, не сердись и скажи сразу «нет», если не захочешь, — сделать мне предложение.

У него отвисла челюсть.

— Ты что, Трейси? Наверное, сошла с ума? Ты серьезно просишь меня жениться на тебе?

— Нет, Уэйн, ты не понял. Я не хочу, чтобы ты на мне женился, я прошу тебя стать моим женихом только на несколько недель. Главное, чтобы было побольше шумихи вокруг нашей помолвки.

Он провел рукой по лбу.

— Ты меня заинтриговала! Объясни, толком объясни, больше ни о чем не прошу.

И я объяснила. Он внимательно меня слушал. Он оставил свои шутки и дерзости, и настоящий Уэйн, которого я наконец-то увидела, оказался гораздо более приятным человеком, чем тот, которого мы все знали.

Он обнял меня и погладил по щеке.

— Значит, все средства хороши, да, Трейси? А если я… э-э-э… поставлю тебя в неловкое положение, скажем, начну вести себя как настоящий жених?

— О, если на людях, то все в порядке, Уэйн. Вообще-то это именно то, что мне нужно. Но когда мы одни — нет. Я уже тебе все объяснила.

— А как же мои чувства? Что ты на это скажешь, птичка?

— У тебя их нет, не так ли? — улыбнулась я.

— А это уже провокация, милая. Если хочешь, чтобы я сохранял дистанцию, больше так не говори. — Он задумался. — Значит, ты хочешь, чтобы я помог тебе вытащить репутацию Брета Хардвика из грязи, так?

— И мою тоже, Уэйн. Не забывай, что и я в этом замешана.

— Держал бы он лучше своего мальчишку в ежовых рукавицах.

— Не говори так, Уэйн. Я ведь тебе рассказала, как он собирается его наказать.

— Да, жестоко. Помню, как он командовал нами, когда заведовал кафедрой географии, — высокомерный тип, который вечно ставил меня на место.

— Тогда я почти его не видела. Он относился ко мне как к пустому месту.

— И тем не менее ты хочешь ему помочь?

— С тех пор все изменилось, Уэйн, — мягко заметила я.

— Только не говори, что ты в него влюбилась!

Должно быть, Уэйн увидел мечтательный блеск в моих глазах.

После недолгого колебания я кивнула.

— Но, милая, — с озабоченным видом сказал он, — ты ведешь игру, заранее обреченную на проигрыш. Я тебе уже говорил: всем известно, что если он и женится еще раз, то на своей экономке.

— Бесполезно, Уэйн. Я люблю его и ничего не могу с собой поделать. Я не жду от него взаимности. Он говорил мне в лицо такие неприятные вещи!.. — Глупо, но мои глаза наполнились слезами. — Он сказал, сказал…

— Не плачь, птичка, я не могу видеть твоих слез. — Он погладил меня по голове. — Безответная любовь приносит много страданий, верно? Особенно такой малышке, как ты. — Он вытер носовым платком мои щеки. — Знаешь, если человек способен выдержать твои слезы, значит, у него каменное сердце… Нет, сердца у него просто нет — его вырезали вместе с чувствами. Твои слезы тронут любого…

— За исключением одного. — Я вытерла последнюю слезинку и вернула платок Уэйну. — Угадай, кого я имею в виду?

— Хардвика? И ты плакала перед ним? Когда?

— Когда порезала руку о разбитую лампочку из глобуса. Он велел мне взять себя в руки и ушел.