Читать «Загадки, интриги, любовь...» онлайн - страница 3

Кэти Деноски

— Я так не думаю! — Шайенн в нетерпении отбросила прядь волос с лица и посмотрела на Ника. — Компания «Эмеральд Инкорпорейтед» купила это ранчо после того, как вы с матерью уехали.

— Совершенно верно, — мужчина снял кожаные рукавицы, заткнул их за пояс джинсов и скрестил руки на груди. — Но откуда ты знаешь?

Шайенн поколебалась, затем глубоко вдохнула и вызывающе посмотрела Нику прямо в глаза.

— Я — управляющая ранчо Шугар Крик. Как думаешь, должна я знать, на кого работаю?

Ник не мог поверить своим ушам. Неужели отец Шайенн позволил своей дорогой доченьке работать? Да еще там, где она может запачкать ручки?

Ник был заинтригован.

Выходит, Эмеральд Ларсон упустила некоторые весьма важные детали, когда поведала Нику, что является его бабушкой и возвращает ему ранчо. Да, она так и сказала, и призналась также, что заставила мать Ника подписать документы, гарантирующие, что личность его отца останется секретом до тех пор, пока сама Эмеральд не посчитает нужным сообщить внуку правду. Наконец-то Ник понял, откуда взялись загадочные доброжелатели, предупредившие его о грозящем скором аресте, благодаря которым они с матерью успели бежать из Вайоминга под покровом ночи. Эмеральд сказала также, что наняла частного детектива, который следил за каждым шагом Ника чуть ли не с момента его рождения.

Но Эмеральд не упомянула о том, что Шайенн Холбрук работает здесь управляющей!

— Вероятно, сказанное мною станет для тебя сюрпризом, но я действительно владелец этой земли, — произнес Ник.

Шайенн побледнела и покачала головой:

— Я тебе не верю! На прошлой неделе мне звонил Лютер Фримонт, чтобы обсудить квартальный отчет, и ни словом не обмолвился о том, что «Эмеральд Инкорпорейтед» продает Шугар Крик!

Ник не удивился, услышав имя личного помощника Эмеральд. Она бесконечно доверяла этому человеку.

— Вот что я тебе скажу… — Ник взял дробовик и опустошил обойму, прежде чем отдать его Шайенн. Положив патроны в карман, он кивнул головой в сторону припаркованного неподалеку грузовика. — Почему бы тебе не вернуться на ранчо своего отца и не позвонить Лютеру?

— Я именно так и сделаю, — произнесла Шайенн, вызывающе вздернув подбородок.

— После того как узнаешь то, что должна, мы и поговорим, — Ник снова надел рукавицы и продолжил укреплять следующую секцию забора. — Завтра в девять утра жду тебя в своем офисе на ранчо.

— Зачем?

Шайенн совсем не обрадовалась тому, что им придется увидеться снова. Ник был уверен: она не поверила ни единому его слову.

— Нам надо обсудить условия твоего контракта, — он злорадно усмехнулся. — Хозяин ранчо и его управляющий должны работать сообща.

Шайенн несколько секунд молча смотрела на Ника, а потом повернулась к нему спиной и поплелась к своей машине.

Ник наблюдал, как волнующе покачиваются при ходьбе се бедра. От красоты Шайенн у него перехватывало дыхание, а по своей способности пробуждать в нем самые необузданные желания эта упрямица не могла сравниться ни с какой другой женщиной.

Но Ник хорошо помнил, что ее отец являлся очень влиятельным человеком. Судья Бертрам Холбрук отличался ужасным характером: он слыл желчным, злопамятным негодяем. Этот человек держал на мушке половину чиновников округа, остальная же половина до смерти боялась, когда он обратит внимание на них.