Читать «В главной роли — любовь» онлайн - страница 10

Кэти Деноски

Натали нахмурилась. Ей не понравилось, что ранчо находится далеко от населенных пунктов. Этот факт значительно осложнял ее бегство.

— Флаффи — твой пес? — осторожно спросила она. Маленькая собака — еще куда ни шло, но мысль о большой ищейке пугала ее.

— Да. И пока он рядом, ни одна живая душа не проникнет и не покинет незамеченной территорию ранчо.

— А кличка довольно безобидная. — В глубине души Натали все еще надеялась, что Флаффи — милый, добродушный пес.

Тревис многозначительно хмыкнул, и она похолодела.

— Поверь мне, детка. Ты только увидишь Флаффи и сразу убедишься, что вам ничего не угрожает.

Несколько минут ехали молча. Наконец вдали показались огни.

— Это твое ранчо там впереди?

— Да, — кивнул Тревис.

Напрасно Натали вглядывалась в сумрак в поисках других огней. Шансы покинуть это место незаметно таяли с каждой минутой. Когда машина свернула на пустынный подъезд к дому, она поняла, что остается уповать на судьбу и надеяться на лучшее. Было и еще кое-что. Хотя Натали и не могла вспомнить, от кого пряталась, она совершенно точно знала, что искала защиты у Тревиса. Ей просто надо во всем разобраться.

Машина остановилась у двухэтажного особняка. Правда, из-за кромешной темноты Натали могла судить о доме только по части здания, освещенной фарами. Но здание оказалось довольно большим, а внутренний двор защищали кованые двойные железные ворота.

Она отстегнула ремень, и в этот момент Тревис распахнул пассажирскую дверцу.

— А вот и Флаффи, — он указал на самую большую собаку, которую Натали когда-либо видела. — Привет, малыш. Надеюсь, ты не давал Мозу спуску в мое отсутствие?

— О господи, это не собака, это целая лошадь! — Натали испуганно вжалась в сиденье.

— Не бойся, — Тревис отстегнул детскую люльку. — Флаффи видел, что вы приехали со мной, и не тронет вас.

— Уверен? — Натали напряженно следила за псом.

— Он хорошо воспитан. Кроме того, мастифы не кровожадны по натуре. Да им и не надо. Большинству непрошеных гостей хватает устрашающего вида и немного лая.

— Придется поверить тебе на слово.

— Ты привыкнешь к Флаффи, — Тревис поднял переносную люльку с малышкой. — Он добродушный гигант. Кроме того, пес проводит большую часть времени с Мозом.

Они прошли через массивные ворота, напоминающие вход в средневековый замок, и Натали осмотрелась по сторонам. Перед входом в дом был великолепный, мастерски подсвеченный палисадник. В сторону уходила дорожка из красного кирпича, обрамленная кактусами и небольшими пальмами.

— Моз? — переспросила, она, пока Тревис возился с многочисленными замками.

— Моз Барринджер, мой управляющий. — Кодовый замок вспыхнул мягким зеленоватым светом, и дверь бесшумно распахнулась. — Правда, я брал его вместо экономки и повара, но не говори ему об этом.

— Почему? — Натали интересовало, сколько же еще прислуги в доме.

— Моз уверен, что на нем держится все ранчо. Когда вы познакомитесь, ты сразу поймешь, что я хотел сказать.

Тревис первым вошел в дом. Флаффи последовал в прихожую за Натали, слегка подпихивая ее мордой. Она вопросительно посмотрела на хозяина дома, но тот вел себя как ни в чем не бывало.