Читать «Романтическое предложение» онлайн - страница 54
Кэти Деноски
Садясь, она задержала дыхание, ожидая, что сейчас услышит слова, такие важные для нее.
— Когда Джесси в первый раз заговорила о попытке найти тебя, я был против этого.
— Я… я не знала. Джесси никогда не говорила об этом.
— Я был чертовски не прав, и она хорошо сделала, что не обсуждала это с тобой. — Он потер затылок и шею, чтобы уменьшить напряжение. — Ты должна понять, Фин. Я не был уверен, что ты будешь рада встретить дочь, которую когда-то давно отдала в чужую семью. В те годы ты была очень молода, а некоторые женщины не любят вспоминать прошлое. И с той минуты, когда моя жена и я удочерили Джесси, я посвятил свою жизнь защите нашей малышки от всего, что могло бы причинить вред и ее телу, и ее душе.
Комок стоял у Фин в горле, и она едва могла сглотнуть. Как повезло Джесси, что она попала к таким прекрасным людям, как Клейтоны! И хоть Фин было тяжело признать это, но жизнь Джесси с папой и мамой, пусть и приемными, оказалась намного лучше, чем могла бы быть, если бы Фин растила ее одна.
— Ты боялся, что я откажусь от нее, — прерывающимся голосом прошептала Фин.
Он кивнул.
— Из-за этого я провел много бессонных ночей, пока Джесс не позвонила и не рассказала, как ты была счастлива, когда она сообщила тебе, кто она.
Слезы подступили к глазам Фин.
— Я любила ее с того мгновения, когда обнаружила, что беременна.
— Теперь-то я это знаю. — Он улыбнулся. — В первый же момент нашей встречи я понял, что ты была вовсе не такой, какой я боялся тебя увидеть.
— Правда?
— Ты оказалась не бездушным руководителем с мертвой хваткой, а теплой, привлекательной и очень соблазнительной женщиной.
Она едва не задохнулась. Считать себя соблазнительной ей никогда и в голову не приходило!
— Не может быть!
— Дорогая, ты заставила меня потерять голову в тот самый миг, когда я увидел тебя.
Его смех согрел ее, но на какое будущее она могла надеяться? Он назвал ее соблазнительной, но до сих пор не сказал, что любит ее…
— Да, надо признаться, что нас с тобой сразу потянуло друг к другу.
— Но и наши проблемы оказались огромными. — Он вдруг стал серьезен. — Ты живешь в Нью-Йорке, а моя жизнь проходит далеко от него. Твоя карьера великолепна. — Он пожал плечами. — А я всего-навсего владелец ранчо и веду простую жизнь. И я никак не могу представить себе, что у нас с тобой что-то получится.
Ее сердце упало. Неужели он намекает, что их отношения закончены? Но почему он не хочет хотя бы попытаться преодолеть трудности?
Тревис сидел, свесив между колен сцепленные руки, и после долгого молчания произнес:
— И еще до того, как мы по-настоящему узнали друг друга, мы обнаружили, что ты беременна.
Она смахнула со щеки непрошеную слезу.
— Ты и нашего ребенка считаешь проблемой?
— Черт побери, конечно же, нет! — без колебания ответил он. — Ничто не может сделать меня счастливее, чем весть о том, что у нас с тобой будет ребенок. — Тревис встал и подошел к Фин. — Но я не знаю, как нам справиться со временем и расстоянием.
Тревис опустился на колено и спрятал руки Фин в своих ладонях.