Читать ««Если», 1993 № 09» онлайн - страница 140

Роджер Желязны

Пол не стал обреченно ждать конца.

— Сэр, — начал он, истерически нажимая кнопку тембратора, — вы представитель власти, облеченный доверием народа, но зачем вы говорите все это мне? Какое это имеет ко мне отношение? Ко мне, — он выпрямился и взглянул мэру прямо в глаза. — Ойну из рода Местойви, сына и дочери Оуеу и Йоовы из клана Ниивойу. Уж не хотите ли вы сказать, что сомневаетесь в моей родословной? Не желаете ли вы подвергнуть сомнению мое происхождение истинного шеклита, сына моего народа?

Пол почувствовал, что сердце у него остановилось. Мэр между тем смотрел на него не отрываясь, пауза длилась уже несколько секунд. Вдруг старый шеклит неожиданно моргнул, как будто очнулся, и закрыл глаза.

— Нет, — мягко сказал он наконец. — Я знаю, ты хороший сын и настоящая опора для своих родителей, Ойну Местойви, настоящий шеклит, — пробормотал он, отворачиваясь и качая головой. — Хороший молодой шеклит.

Пол был весь в испарине, его трясло. Осторожно переставляя ноги, он, пошатываясь, направился к выходу. Уже на пороге его догнал голос Бливю:

— Пожалуйста, постарайся быть на закате дома. Совет старейшин, может быть, посетит вас.

Прыгнуть бы сейчас вниз головой, чтобы покончить со всем разом. Но даже и на это нужно слишком много усилий. Пол начал долгий путь домой, на сердце у него было пусто.

— Хочешь рассказать мне о своих проблемах? — спросил рогериан.

Пол устало опустился на камень, задвинул сумку и подпер голову рукой.

— Не задавай мне вопросов, — сказал он, — дай ответ.

— Ты хочешь, чтобы я дал тебе ответ?

— Да. — Пол устал и говорить, и думать. Рогериан помолчал с минуту.

— Почему ты хочешь, чтобы я дал тебе ответ?

Тишина. Ящер ожидающе моргал своими большими глазами. И попытался опять:

— Ты хочешь, чтобы я дал тебе ответ?

Тишина. Ящер начал беспокоиться:

— Почему твои проблемы так тревожат тебя? — наседало существо.

Пол взял свою сумку и встал, раздумывая:

— Кажется, если меня что-то и беспокоит, так только то, что Па и Ма разочаруются во мне.

И он продолжил свой путь. Вскоре он услышал шум крыльев над собой и увидел Совет Старейшин в полном составе, летящий в направлении пещеры. Сделав один круг над Полом, они полетели дальше. Когда Пол появился дома, вся делегация уже сидела на корточках вокруг большого блюда с кабиско. Никто не взглянул в его сторону до тех пор, пока он, мрачный, не подошел к Man и не протянул ей сумку с яйцами.

— Они хотят поговорить с тобой, Ойну, — встревоженно прошептала ему Man. — И похоже, это что-то очень серьезное. Я боюсь, что… — она не имела сил закончить.

Пол повернулся к сидящим старцам. Он чувствовал, что сердце его тронулось со своего места и теперь бьется где-то высоко в горле. Он сделал три шага в их сторону и остановился, потупившись.

Мэр Бливю медленно поднялся со своего места, широко расставил ноги, обняв крыльями себя за плечи, и внимательно изучил Пола. Потом, отбросив ногой камень, как бы решившись на что-то, начал:

— Как официальный представитель власти я должен сделать заявление. Нелегко говорить об этом, но дело не терпит отлагательств.