Читать «Эхо прошлых времен» онлайн - страница 71
Элизабет Огест
— Я знала, что у него опасная работа.
— У них все будет хорошо, — убежденно сказала Эспер и заторопилась к себе в кабинет.
— Хотела бы я быть так же уверена, как она и Тобиас, — пробормотала Рокси, мечтая хотя бы услышать голос Эрика по телефону.
Но утро тянулось и тянулось, а она никак не могла отвлечься от мыслей об Эрике.
Джейми тоже беспокоился о нем. Он то и дело оборачивался к Рокси:
— У Эрика все будет в порядке, правда?
И каждый раз с убежденностью, которой не чувствовала, она твердо отвечала:
— Да.
Перекрашенный в брюнета, в очках, со шрамом на щеке и с накладным животом, одетый в джинсы, футболку с надписью «Вся власть — хакерам» и потрепанную вельветовую куртку, Эрик Бишоп вошел в просторный выставочный зал; рядом с ним шагал Хейген, Гарт замыкал шествие. Эрик помнил Гарта Лоутона еще со времен работы в Отряде и знал, что он — один из лучших.
За себя Эрик не беспокоился. Перед глазами у него стояли лица Рокси и Джейми. Эрик весь кипел от гнева при мысли о том, что кто-то собирался хладнокровно убить его и Рокси и свалить вину на Джейми. Он доберется до проклятого ублюдка, даже если это будет последнее, что он совершит в жизни!
Выставка была огромная, все крупные компьютерные фирмы и большинство мелких представляли здесь новое оборудование и программное обеспечение. Целых два часа Эрик бродил между стендами.
— Все равно что искать иголку в стоге сена, — ворчал он, упав духом.
— Пойдем выпьем кофе, — предложил Хейген.
Эрик кивнул. Через несколько минут они сидели за столиком и разглядывали прохожих.
— Ты проверил две отсутствующие фирмы? — тихо спросил Хейген в крошечный микрофон, укрепленный у него на лацкане пиджака.
— Одна на днях обанкротилась. Другая просто опаздывает, у них какие-то проблемы с программой, — послышался голос Гарта через миниатюрный микрофон в ухе у Хейгена.
— Есть что-нибудь? — спросил Эрик.
Хейген покачал головой.
— Видали, какую кисочку Харви посадил у своего стенда? — с преувеличенной развязностью спросил приятелей какой-то парень за соседним столиком. — И в деле она разбирается, без дураков. Интересно, где он ее откопал?
— Я нашел ее в колледже, — произнес мужчина, только что присоединившийся к компании.
— Одна из студенток профессора? — спросил еще кто-то.
— Он умеет их подбирать, и обучать умеет, — ответил Харви. — В этом году возле моего стенда больше жизни, чем за два прошлых года, вместе взятых.
— Он сам, наверное, подойдет попозже, — сказал еще один из группы. — Я хотел спросить у него про сбои в моей программе.
Харви покачал головой.
— Гейл, та самая кисочка говорит, у него грипп, в этом году ему придется пропустить выставку.
— Вот черт! — проворчал тот, кто надеялся пообщаться с профессором. — Он гениальный парень. Не понимаю, почему он пропадает в никому не известном техническом колледже, вместо того чтобы работать в какой-нибудь крупной фирме.