Читать «Сердце вне игры» онлайн - страница 42

Хелен Бьянчин

— Ты будешь хлопья с соком или яичницу с беконом? — спросила Роми, желая сменить тему.

— Хлопья. Во сколько тебе нужно выезжать?

— Скоро. — Откусив еще один кусочек тоста, она налила две чашки кофе и протянула одну Андре. — Я заеду в особняк переодеться.

В семь Роми покинула квартиру и через три четверти часа снова была в дороге.

Следующие несколько дней были похожи друг на друга, как близнецы. Она работала в школе, проверяла домашние задания, ужинала в одиночестве, готовилась к урокам с помощью Интернета, смотрела телевизор и ложилась спать.

Роми думала, что будет наслаждаться отсутствием Хавьера, но если днем ей было некогда о нем думать, то ночью она тосковала по нему.

Как ни тяжело ей было себе в этом признаваться, но постель без него казалась Роми пустой и холодной. Ей не хватало его тепла, его поцелуев и ласк. С каждым днем она все сильнее скучала по Хавьеру.

Это было безумие, но она даже спала на его подушке, хранившей аромат его мыла.

Муж звонил нечасто, его сообщения и электронные письма были короткими. Ей было скучно одной, и она с радостью согласилась пойти с Кэсси на художественную выставку.

По совету подруги Роми надела классическое черное платье, собрала волосы в узел и слегка подвела глаза. Она повернулась в поисках сумочки-клатча… и замерла на месте при виде Хавьера. Прислонившись к дверному косяку, он смотрел на нее с легкой улыбкой.

— Куда-то собираешься?

Произнести «ты вернулся» было бы глупо, и она решила прямо ответить на его вопрос:

— Кэсси купила билеты на художественную выставку.

Отойдя от косяка, Хавьер снял пиджак.

— Уверен, она не будет возражать, если я к вам присоединюсь. — Он развязал узел галстука. — Позвони ей.

Его тон был мягким и ровным, но что-то в нем ее настораживало.

— Ты совершил долгий перелет.

Одна бровь насмешливо поднялась.

— Во время которого мне удалось поспать несколько часов. — Хавьер снял рубашку и ботинки. — Я приму душ. — Он расстегнул «молнию» и снял брюки. — Буду готов через пятнадцать минут.

Ему понадобилось меньше времени. В черном костюме и накрахмаленной белой рубашке он был неотразим. Он взял бумажник и ключи.

— Куда мы едем?

Роми сообщила ему название галереи и адрес.

В машине Хавьер молчал, и его внимание было целиком сосредоточено на дороге. Роми испытывала необходимость ослабить напряжение, но никак не могла найти подходящую тему для разговора.

— Ты мог бы сообщить, что вернешься сегодня вечером, — наконец произнесла она.

— Я не счел необходимым.

— Ну разумеется. Ты, наверное, ожидал, что твоя покорная жена будет торчать дома, проверять школьные тетради и считать минуты до твоего возвращения?

Ее тон был мягким, но в словах был яд, и Хавьер пристально посмотрел на нее:

— Я бы не назвал тебя покорной.

— Тогда какая я? Дерзкая, колючая?

— Возможно.

Галерея находилась в престижном районе Мельбурна. Хавьер припарковал свой «майбах» на стоянке.

Когда они вошли в здание, там уже были люди. Знатоки живописи высказывали свое мнение о выставленных работах.