Читать «Сердце вне игры» онлайн - страница 22

Хелен Бьянчин

Глаза Хавьера заблестели, словно он услышал ее немую мольбу.

— Тебя это беспокоит, не так ли?

Роми ослепительно улыбнулась ему:

— Конечно нет.

— Через несколько часов ты будешь такой же смелой?

— Без зрителей?

В этот момент к ним присоединился Андре, и мужчины заговорили о преимуществах австралийского игристого вина по сравнению с французским. Похоже, они были готовы обсуждать что угодно, только не свадьбу.

Регистраторша удалилась, сославшись на занятость. После этого Мария подала ужин, состоящий из трех блюд: куриного супа, паэльи и фруктового мороженого. Затем они отправились в комнату для отдыха пить кофе.

Вскоре нотариус сказал, что ему пора домой. Это побудило Андре достать мобильный телефон и вызвать себе такси.

— Я позвоню тебе в понедельник утром, — пообещала Роми отцу, обнимая его на прощание в фойе.

Она смотрела вслед такси, пока оно не скрылось из вида.

Вернувшись в комнату отдыха, девушка почувствовала на себе пристальный взгляд Хавьера, и ее охватило волнение.

— Во сколько ты планируешь выехать? — спросила она его.

— Как только ты соберешь вещи, — лениво протянул он, заметив, как пульсирует жилка у основания ее шеи.

Роми заставила себя улыбнуться.

— Это не займет много времени. — Повернувшись, она вышла из комнаты, пересекла фойе и начала медленно подниматься по лестнице.

Хавьер следовал за ней. Он собирается сменить свой элегантный костюм на что-то более практичное? Роми определенно хотела снять платье и надеть джинсы, топ и куртку.

Главная спальня была очень просторной. К ней прилегали две гардеробные и две ванные. В центре стояла огромная кровать. В дальнем конце был альков с креслами и столиком. В интерьере преобладали оттенки кремового и коричневого.

Хавьер указал Роми на одну из гардеробных:

— Мария разобрала твои вещи.

Он снял пиджак, развязал узел галстука и начал расстегивать рубашку. Тогда Роми поспешно сбросила туфли и направилась в гардеробную. «Нет, — заверила она себя, — это не бегство. Мне просто нужно переодеться и собрать вещи».

Когда она вышла, Хавьер уже ее ждал. Он сменил костюм на джинсы, льняную рубашку и модную кожаную куртку. Роми испытала облегчение, когда он молча взял обе сумки и направился к выходу, пропустив ее вперед.

Догадывается ли он, как ей сейчас тяжело? Возможно. По крайней мере, раньше он часто угадывал ее мысли.

Полуостров Морнингтон находился в часе езды от города. Днем это был довольно живописный маршрут, но в ночной темноте ничего нельзя было разглядеть.

Когда шум города остался позади, Хавьер включил компакт-диск. Роми откинула голову назад и закрыла глаза. Она была ему благодарна. Ей не хотелось вести бессмысленный разговор.

Она сомневалась, что ей удастся расслабиться, но стресс и усталость взяли свое. Ее разбудило нежное прикосновение пальцев к ее щеке. На мгновение она потеряла ориентацию во времени и пространстве. В этот момент между сном и явью для нее существовал только Хавьер. Он придвинулся к ней. Его темные глаза блестели.

Ее губы приоткрылись в мягкой улыбке.

— Привет.

Искушение поцеловать ее было очень велико, и он сделал бы это, но не стал разрушать чары. Он хотел, чтобы Роми отвечала на его поцелуи по собственной воле.