Читать «И в сердце нож» онлайн - страница 27

Честер Хаймз

— Ладно, пока все, — сказал Броди. — Я вас отпускаю под залог в пять тысяч долларов.

— На этот счет не волнуйтесь, — поспешил успокоить Дульси адвокат.

— А я и не волнуюсь, — отозвалась Дульси.

Джонни опоздал на пятнадцать минут. Его адвокат стал улаживать вопрос об освобождении Дульси под залог, а Джонни отказался отвечать на вопросы без своего юрисконсульта.

Не успел Броди задать свой первый вопрос, как адвокат передал ему письменные показания двух помощников Джонни, Кида Никеля и Пони, согласно которым Джонни ушел один из своего клуба «Тихуана» на углу Мэдисон-авеню и 124-й улицы. Вэл, по их словам, за вечер в клубе так и не появился.

Не дожидаясь вопросов, Джонни сообщил, что последний раз видел Вэла в девять часов вечера накануне у него на квартире.

— Как вы относились к шурину, который брал деньги и ничего не делал? — спросил Броди.

— Мне было все равно, — отвечал Джонни. — Она так или иначе давала бы их ему. Мне хотелось, чтобы она к этому не имела отношения.

— Вас это не раздражало? — спросил Броди.

— Мне было все равно, я уже сказал, — повторил Джонни равнодушным голосом. — Он был ни то ни сё — ни жулик, ни честный трудяга. Он не умел играть, не умел сводничать. У него не было своего рэкета. Но я не имел ничего против того, чтобы он был под рукой. Он всегда был готов пошутить, посмеяться.

Броди предъявил нож. Джонни взял его, открыл, закрыл, повертел в руках и вернул.

— Хорошая штучка, — сказал он.

— Вы раньше этот нож видали? — спросил Броди.

— Если бы видал, то купил бы себе такой же.

Броди передал ему слова Шорта насчет Дульси, Чарли Чинка и ножа. Когда он закончил, на лице Джонни не отразилось никаких чувств.

— Этот проповедник спятил, — сказал он все так же равнодушно.

Он и Броди обменялись холодными невозмутимыми взглядами.

— Ладно, дружище, можете идти, — сказал Броди.

— Хорошо, — сказал Джонни, вставая, — только не называйте меня «дружище».

— Как же прикажете вас называть, мистер Перри? — удивился сержант.

— Все вокруг зовут меня Джонни — чем плохо?

Броди встал, посмотрел на Могильщика, потом на Гробовщика.

— Ну, кто у нас кандидат в убийцы?

— Можно попробовать выяснить, кто купил нож, — сказал Могильщик.

— Это мы уже сделали утром, «Аберкромби и Фитч» год назад закупили шесть таких ножей и пока не продали ни одного.

— Ну, это не единственный магазин в Нью-Йорке, где продаются охотничьи принадлежности, — возразил Могильщик.

— От этого все равно мало толку, — подал голос Гробовщик. — Пока мы не поймем, почему его убили, мы не найдем убийцу.

— Дело непростое, — сказал Могильщик. — Полные потемки.

— Я не согласен, — сказал Броди. — Уже одно нам понятно: убили его не из-за денег. Значит, дело в женщине. Шерше ля фам, как говорят французы. Но это не означает, что убила его женщина.

Могильщик снял шляпу и почесал макушку.

— Мы в Гарлеме, — сказал он. — Другого такого места на всей земле не сыскать. Гарлемцы все делают не так, как остальные. Сам черт их не разберет. Вот, например, жили-были двое трудяг, двое отцов семейств, так они повздорили и порезали друг друга в баре на углу Пятой авеню, около 118-й улицы, — не могли решить, Париж ли во Франции или Франция в Париже.