Читать «Дом на Ястребином мысу» онлайн - страница 24
Николь Клодетт
Волна, спешащая врезаться в скалы, подхватила ее и отбросила назад в крутящийся и вздымающийся водоворот из валунов, рушащихся в море. Она почувствовала, как ее приподнял столб воды, затем ее подбросило в воздух, и снова она упала в море. Раскинув руки, она отчаянно пытать плыть вперед, прочь от рушащихся вокруг нее камней. Огромная водяная воронка стала затягивать ее и уводить в сторону, и она почувствовала, как вспышку, удар валуна, упавшего в воду совсем рядом с ней. Боль пронзила ее тело, и мир завертелся волчком. Другой камень слегка задел ее плечо, и его жалящий удар заставил ее перевернуться в воде. Она почувствовала, как ее окружает тьма, и постаралась вернуться в исходное положение. «Плыви», — командовала она себе, но ничего не помогало, и она почувствовала навалившуюся на нее ужасную слабость. У нее ныло плечо и болела голова, и боль была единственным, что удерживало ее от потери сознания, но Джейн начала ослабевать и почувствовала, как глаза ее стали закрываться против воли. Она ушла под воду, но снова вынырнула, потому что море само подняло ее. Сознание едва теплилось в ней, но вдруг что-то поддержало ее, и тут же она оказалась наверху. Она почувствовала, как в ее лицо дует ветер, и потрясла головой, чтобы избавиться от него. Пелена на секунду сошла с ее глаз, она смутно увидела корму лодки и силуэт человека, втаскивающего ее на борт. Затем она потеряла сознание.
Тепло было первым ощущением, когда она очнулась, тепло другого человеческого тела, прижимающего ее к себе. Открыв глаза, она увидела, что голова ее лежит на чьей-то груди, и, когда она подняла взгляд, стали видны очертания лица и мощные плечи. Перед ней медленно возник Феррис Дункан, его суровое лицо и полные беспокойства глаза. Тихий рокот мотора говорил о том, что она находится в большой лодке, и ей удалось улыбнуться благодарной улыбкой. Она не шевелилась, не желая оставлять успокаивающие объятия его рук.
— Вы спасли мне жизнь, — прошептала она.
— Нет, вы спасли ее сами, когда нырнули в воду, — ответил Феррис. — Я подходил к берегу, когда услышал грохот и увидел, что вы бросились в воду.
— Я уже тонула, когда вы подоспели, — сказала Джейн. — Вы спасли меня. Я буду перед вами в вечном долгу.
Он высвободил руку, чтобы взяться за руль и поправить курс, и ей было жаль расставаться с безопасным убежищем его рук. Проследив за его взглядом, она посмотрела на скалы, на которых едва был виден след от упавших камней.
— Что это было, Феррис? — спросила Джейн, садясь прямее и радуясь теплу солнца, которое ощущала сквозь мокрую одежду.
— Я не знаю, — сказал мужчина. — Я никогда не видел ничего подобного. Подземные толчки, может быть, под океанским дном. Вероятно, пошла ударная волна, угодившая прямо в это место.
— Я так рада, что именно вы оказались рядом, — сказала Джейн. — Я хотела повидаться с вами и поговорить.