Читать «Прошу твоей руки» онлайн - страница 69
Хэдер Макалистер
Господи, неужели они думают, что она сможет? недоумевала она, не помня себя то ли от счастья, то ли от голода.
— С удовольствием!
Джейн с трудом втиснулась в свадебный наряд. И это несмотря на все ее усилия! Диего смотрел на нее критически. Однако комментариев не последовало. И Джейн догадывалась почему. Ему было важно показать эту модель, даже если платью суждено треснуть по швам. Но этому не бывать! Пусть она умрет с голоду, но до субботы не возьмет в рот ни крошки. К тому же ей еще продавать картину.
— Извини, что повесил на тебя продажу этой картины, — сказал Гарретт после примерки, провожая ее до дверей отеля.
— Сначала надо ее оценить, потом найти дилера. Хотя так мы лишимся комиссионных.
— За это не беспокойся. Может, когда-нибудь мы научимся продавать картины сами, но сейчас у нас нет на это времени. Вернуть хотя бы свое. — У дверей Гарретт замялся и сунул руки в карманы, хотя делал это крайне редко. — Послушай, Джейн… это предложение со свадебным платьем. Не позволяй им затягивать тебя в это безумие. У тебя и так полно работы.
Джейн достала из сумочки ключи от машины.
— Меня никто не затягивает.
— Но тебе не оставили выбора, — серьезно заметил он.
— Вот и отлично. Я хочу это сделать.
— Но ты не знаешь, что такое шоу. Все будут на тебя пялиться.
— На платье.
— А значит, и на тебя. Мне приходилось видеть трясущихся от страха перед выходом на сцену моделей. Я не хочу тебя травмировать.
— Гарретт, ведь будут еще репетиции. Не беспокойся.
— Помни, что в любой момент ты можешь отказаться. — Он заставил себя улыбнуться.
— Ладно.
— А как насчет ужина сегодня? — теперь уже искренне улыбнулся он.
— Ты шутишь? — рассмеялась Джейн. — Мне нельзя есть. Иначе платье просто треснет прямо на мне. Мне следует подналечь на тренажеры. И, не считая листочка салата и бульона на обед, вообще забыть о еде.
Только оказавшись на беговой дорожке, Джейн поняла, что Гарретт хотел отговорить ее от участия в конкурсе. Неужели он в ней не уверен? По его мнению, у Сильвии больше шансов. Если получилось у Сильвии, получится и у нее. Прибавив скорости, Джейн приняла решение.
— Я же говорила, что возьму продажу картины на себя. Я уже нашла дилера. И она согласилась работать за меньшее вознаграждение при условии, что мы даем ей список потенциальных клиентов. Она с ними свяжется, и начнутся так называемые торги. Так что мы можем еще и подзаработать.
Гарретт смотрел на это осунувшееся личико. Что-то было не так, причем уже в течение нескольких дней. С тех пор как она согласилась демонстрировать свадебное платье. Былая эмоциональная близость бесследно исчезла. Но ему отчаянно хотелось ее вернуть.
— Я согласен, что в последнее время у меня много работы, как, впрочем, и у тебя. Но, несмотря на это, я хочу быть в курсе всех наших финансовых дел.
— Не стоит навешивать на меня ярлыки. Я не Джордж Виндон.
После этого выпада он утвердился в своих подозрениях. Что-то не так. Такое поведение несвойственно Джейн.
— Ты же знаешь, я тебе доверяю. Скажи, что-то случилось?
— Ничего.