Читать «Прошу твоей руки» онлайн - страница 30

Хэдер Макалистер

— Да. Все члены его семьи работают в модельном бизнесе.

— О!

Джейн предусмотрительно отодвинула пепельницу.

— Не могла бы ты взять их с собой?

От неожиданности Сильвия выронила орех и покосилась на подругу.

— Не обижайся, Сильвия. Но сегодня у меня важная встреча. И я не хочу, чтобы в моей пепельнице валялись недоеденные орехи.

— Я вытряхну их в урну.

— Нет!

— Почему?

— Запах еды отвлечет их внимание. А вдруг они будут голодные?

— Ну ладно, — согласилась Сильвия, демонстративно швыряя орехи в белый бумажный пакет.

На самом деле Джейн беспокоилась о себе. Дело в том, что после посещения офиса Гарретта девушка решительно отказалась от булочек по утрам. Однако инстинкты брали свое, и ровно в десять начинал вырабатываться желудочный сок. Вчера Джейн чуть не набросилась на оставленные Сильвией в пепельнице орешки. По счастью, под рукой оказалась жвачка.

С самого утра девушка беспокойно кружила по офису. К приходу Чарльзов все должно выглядеть безупречно. В специально заготовленные новые папки Джейн вложила полный анализ финансовых ведомостей агентства «Венус». Придирчиво заменила все неприглядные обложки, наточила карандаши и убрала все лишнее. Она готовилась к этой встрече несказанное количество часов — именно несказанное, поскольку мистер Уотермен никогда не узнает их реальное количество, за которое Гарретту просто не расплатиться. К тому же он еще не знает, что идея спасения агентства «Венус» принадлежит именно ей. Девушка тратила свое личное время: выходные и вечера. Это ее право — посвящать свое свободное время Гарретту.

Сильвия вытерла руки. Хлебные крошки покатились по подушкам.

— Господи, Сильвия! — Джейн бросилась собирать крошки.

— Джейн… а можно я тоже приду на встречу?

— Это не просто встреча. Мы будем обсуждать серьезные дела. — Сохраняя конфиденциальность клиента, Джейн ни словом не обмолвилась о реальном положении дел Гарретта. На правах лучшей подруги Сильвия хотела знать все. Но Джейн отказывалась изменять своим принципам даже ради дружбы, и это жутко бесило Сильвию.

— Понимаю… но я могла бы приносить кофе…

Однако Джейн, хорошо знавшая подругу, догадывалась, к чему это приведет.

— Спасибо. Администратор принесет кофе в термосе. — Джейн отвернулась и занялась перекладыванием папок, избегая ее взгляда.

— Я думала, мы подруги, — укоризненно заметила Сильвия.

— Так и есть. — Джейн посмотрела на подругу. — Но это мои новые клиенты, а ты здесь даже не работаешь.

Сильвия встала.

— Если боишься, что Гарретт будет строить мне глазки, так и скажи.

Боюсь, что этим будешь заниматься ты.

— В другой раз.

— Ладно, в другой так в другой. — Раздраженно звякнув браслетами, Сильвия захлопнула за собой дверь.

Джейн почувствовала себя виноватой. Вдруг на глаза попался злосчастный белый пакетик с орехами. Схватив пакет, девушка метнулась в коридор, пытаясь найти там урну, но в конце холла послышались голоса. Должно быть, они уже здесь.

Так и не выбросив мусор, девушка вернулась в свой офис. Затолкав пакет в один из ящиков, Джейн встала у стола. Нет, так она выглядит слишком нелепо. Джейн перебралась на диван, поближе к папкам.