Читать «Невеста за бортом» онлайн - страница 60
Хэдер Макалистер
Блэйр нервничала. Нервничала вплоть до дрожи в руках, до расстройства желудка и потери способности соображать.
Она надеялась на сумасшедшую, яростную, импульсивную страсть. Уже несколько раз за сегодняшний день она пыталась вызвать в Дрейке эту страсть. И что?
Большинство женщин таяло бы от счастья за ожидание всего одной ночи с таким мужчиной, как Дрейк. А Блэйр еще не научилась ждать, она не была рабой иллюзий. Ночных кошмаров — да, но не иллюзий.
Кстати, об иллюзиях. А чем, собственно, является для нее Дрейк?
Когда они распаковали еду, Дрейк выпроводил Блэйр из кухни. Так что она сделала набег на бельевую, чтобы переодеться, приняла душ и теперь битый час маялась в библиотеке с книгой на коленях, не разбирая в ней ни строчки.
Все, хватит! Надо найти Дрейка и объясниться с ним.
Блэйр вскочила с кресла и направилась к кухне, но в коридоре столкнулась с Дрейком.
Он переоделся в хлопковый костюм, который потрясающе на нем смотрелся, волосы, влажные после душа, зачесаны назад. Он был невероятно красив.
— Привет, — выдавила из себя Блэйр.
— Привет, — протянул он многообещающим голосом. — На тебе мой любимый туалет.
Блэйр оглядела себя:
— Шорты и рубашка?
— Да, но как тебе это идет!
Как ни старалась, Блэйр не смогла найти рубашку подходящего размера, а эта постоянно сползала с одного плеча.
— Когда же ты начнешь меня… соблазнять? — Блэйр облизнула пересохшие губы.
— Ты нервничаешь. — Дрейк положил руку ей на шею, и его пальцы скользнули за слишком широкий ворот. — Пойдем со мной.
Они вошли в бар, и Дрейк зашел за стойку. Из маленького холодильника достал бутылку белого вина.
— Лед почти закончился, так что очень холодным оно не будет, но… — он быстро вытащил пробку, — я хочу, чтобы мы насладились им не торопясь. Напиваться здесь никто не собирается.
Она нервно захихикала, и Дрейк посмотрел на нее.
— Мы пропустили сегодня ланч, да?
Она кивнула, и он принес крекеры и сыр.
Наблюдая, как Дрейк делает своих сырных животных, Блэйр успокоилась. Он дал ей несколько штук, и она мигом проглотила их.
— Теперь лучше? — спросил Дрейк.
— Угу.
— Врунишка, — сказал он нежно. — Хотя и очаровательная.
— Я не очаровательная, — пробормотала Блэйр с набитым ртом.
— Ты совершенно права. Нужно было сказать «прекрасная».
Блэйр смахнула крошки от крекеров с рубашки, но когда стала поправлять ее, Дрейк проговорил:
— Мне нравится смотреть на твое обнаженное плечо. Расслабься. Выпей еще вина.
— Ты-то не пьешь.
— Ну так выпью. — Он налил себе стакан, но не сделал и глотка. — У меня возникли кое-какие планы. Хочешь послушать?
— Даже не знаю…
— А вот теперь я тебе и не скажу. Это будет сюрприз. Ты любишь сюрпризы?
— Конечно! — Блэйр залпом осушила свой стакан. Дрейк забрал его и поставил на стойку.
— Пойдем со мной, Блэйр. — Он вышел из-за стойки. — Это вечер ощущений.
Через столовую, где был накрыт стол, они вышли в сад. Обняв Блэйр за плечи, Дрейк повел ее к кустам гибискуса, которые росли под окнами. Сорвав ярко-розовый цветок, он прикрепил его за ухом девушки. Потом улыбнулся и сорвал желтый цветок, который обвил вокруг ее шеи.