Читать «Невеста за бортом» онлайн - страница 17
Хэдер Макалистер
Через пару минут они подошли к маленькому домику. Войдя внутрь, Блэйр увидела, как Дрейк тщательно проверяет стены и пол комнаты.
— Скорпионов я не вижу, но проверьте сперва вашу обувь. Ах да, у вас нет обуви. Значит, нет проблем.
— Вы так считаете? А я думаю, что это проблема.
— Ну, привяжете к ступням банановые листья или что-нибудь еще. — Он поднял фонарь и осветил потолок.
На полу, покрытом линолеумом, лежал слой песка. Блэйр пересекла комнату и быстро положила вещи на голый матрас.
— Это место защищено от сырости. — Дрейк опустил фонарь. — Я жил здесь, пока не переехал в главное здание.
Блэйр скрестила руки на груди.
— Почему вы оставляете меня тут? Решили наказать за замечание о рабе любви?
— Наказать? Я накормил вас и дал необходимые вещи. Я привел вас сюда и удостоверился в том, что в бунгало нет ни одного насекомого, которое могло бы вас побеспокоить. Если вы считаете это наказанием, то прежде вам жилось слишком хорошо.
— Но здесь я буду совсем одна. Если вы не хотите, чтобы я спала в вашем распрекрасном салоне, то я лягу на полу в баре. — Она схватила свои вещи, перевернув ротанговую корзиночку. Крохотные флакончики раскатились по полу. Бормоча себе под нос, Блэйр стала собирать их.
— Вы останетесь здесь, — твердо произнес Дрейк.
— Почему?
— Потому что я не собираюсь жить две недели в одном доме с сумасбродкой. Повесьте сетку от москитов. Спокойной ночи. — Он пошел к двери.
— Подождите — что вы имеете в виду? Какие еще две недели?
— Через две недели придет грузовое судно. На нем вы сможете уехать в Сан-Верде.
Блэйр уцепилась за его футболку.
— Я не могу торчать здесь две недели. Почему вы сами не отвезете меня в Сан-Верде?
— Мой катер не предназначен для такого путешествия. — Дрейк оторвал ее пальцы от футболки. — Я не покину остров до тех пор, пока не заменю карбюратор в баркасе.
— И когда это случится?
— Через
— Тогда вы должны связаться с кем-нибудь, кто заберет меня отсюда. — Блэйр отчеканивала каждое слово. Видимо, он слишком долго питался только крекерами с сыром, и это помутило его рассудок.
— Постарайтесь понять некоторые вещи, леди. Я ровным счетом
— Еще не хватало! — завизжала вслед ему Блэйр и захлопнула дверь с такой силой, что закачалась лампа.
Застрять здесь на две недели? Да ни за что на свете! Надо немедленно что-нибудь придумать.
И одна во флигеле она не останется.