Читать «Реконструкция всеобщей истории» онлайн - страница 2
Анатолий Тимофеевич Фоменко
Мы предупреждаем читателя, что известная нам сегодня версия древней и средневековой истории — вещь далеко не самоочевидная. Она — результат кропотливой работы средневековых историков, пытавшихся восстановить подлинную картину прошлого. Однако нарисованная ими схема отнюдь не бесспорна. В то же время большинство из нас, воспитанных на школьном курсе истории, убеждены, что восстановление событий прошлого — дело в принципе несложное. Достаточно, мол, взять летопись, прочесть ее и пересказать современным языком. А сложности могут возникнуть только при желании уточнить те или иные мелкие детали. К сожалению, это не так.
Известная нам сегодня древняя история — это ПИСЬМЕННАЯ ИСТОРИЯ, то есть история, основанная В ОСНОВНОМ на письменных документах. Конечно, кое-что написано на камнях, но эти крупицы приобретают смысл ЛИШЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОСНОВНОЕ ЗДАНИЕ ИСТОРИИ УЖЕ ПОСТРОЕНО НА ОСНОВАНИИ ПИСЬМЕННЫХ ТЕКСТОВ, ТО ЕСТЬ ЛЕТОПИСЕЙ И Т. П.
Когда нам говорят, что Чингиз-Хан в таком-то году завоевал полмира, это означает только то, что так написано в дошедших до нас ПИСЬМЕННЫХ источниках. Вопрос же о том, КОГДА они написаны и насколько правильно отразили реальные события, весьма сложен и нуждается в специальном исследовании. Читатель обычно думает, будто сегодня мы имеем летопись, написанную современниками Чингиз-Хана и очевидцами событий. Это не так. Сегодня чаще всего мы имеем лишь весьма позднюю версию, созданную только через несколько сотен лет после событий. И прошедшую несколько стадий редактирования.
Безусловно, в основе письменных документов лежала какая-то реальность. Однако одно и то же реальное событие могло отразиться в нескольких разных летописях, и отразиться существенно по-разному. А иногда настолько по-разному, что на первый взгляд невозможно поверить, что перед нами — два разных описания ОДНОГО И ТОГО ЖЕ СОБЫТИЯ. Поэтому когда читатель увидит в нашей книге фразу вроде: «такой-то исторический деятель является дубликатом или отражением другого исторического персонажа», это вовсе не означает, что один РЕАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК в прошлом был «отражением» или «дубликатом» другого РЕАЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА.
Речь идет о другом. О том, что в современном «учебнике по древней истории» один и тот же реальный человек, например Чингиз-Хан, представлен, описан НЕСКОЛЬКО РАЗ. Причем под разными именами и даже в различные эпохи! Но нужно понимать, что его реальная личность размножилась ЛИШЬ НА БУМАГЕ, но не в действительности. Вопрос же о том, КОГДА И ГДЕ он жил на самом деле, должен рассматриваться специально.
Не менее сложен вопрос, как его звали «на самом деле». Дело в том, что в древности у людей часто бывало много имен-прозвищ. Кроме того, попадая на страницы разных летописей, реальные люди иногда приобретали и новые «имена», под которыми их современники вообще не знали! Это могло быть — и бывало неоднократно! — следствием ошибок, путаницы, неправильных переводов текстов.
Изучая письменную историю, нужно постоянно помнить, что СЛОВА, ИМЕНА, ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МОГЛИ СО ВРЕМЕНЕМ МЕНЯТЬ СВОЙ СМЫСЛ. Одно и то же слово могло означать в разные исторические эпохи совсем разные вещи. Кроме того, МНОГИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ с течением веков. Географические карты и названия на них застыли лишь с началом книгопечатания, когда появилась возможность печатать и распространять много ОДИНАКОВЫХ экземпляров одной и той же карты для практических целей мореплавания, обучения и т. п. А до этого момента каждая карта была уникальна и в них царил пестрый разнобой. См. [нх1]-[нх13].