Читать «Капля в океане счастья» онлайн - страница 16
Дженнифер Льюис
— Как мило, но неужели тебя не беспокоят сплетни, дорогой братец? Я уверена, все вокруг уже обсуждают завещание. Многим было известно о папиной интрижке.
Налдо сжал кулаки.
— Твоя страсть к драматизму, как всегда, впечатляет. — Он бросил взгляд на Анну, которая была занята ужином и, очевидно, не понимала, о чем идет речь. — Нам обоим известно, что отец предпочел сохранить верность маме, оставаясь один даже после ее смерти.
— В данных обстоятельствах у него не было выбора. — Изабелла сощурилась, и Налдо показалось, что она готова немедленно раскрыть правду о смерти их матери.
То, о чем члены семьи поклялись никогда не говорить.
Комната погрузилась в напряженную тишину.
— Расслабься, Налдо. — Изабелла провела пальчиком по краю бокала. — Я только хотела сказать: все мужчины одинаковы. Вряд ли можно представить, что де Леон женится на собственной поварихе.
— Что? — Анна подняла взгляд.
— Не обращай на нее внимания.
Она уставилась на Изабеллу.
— Вы хотите сказать, ваш отец и моя мать…
— Не обращай внимания на глупые сплетни, — уговаривал ее Налдо.
Изабелла разразилась неприятным смехом, напоминающим звон разбитого стекла.
— О Налдо! Только такие мужчины, как ты и отец, думают, что им удастся годами хранить подобного рода секреты. — Она смяла салфетку и встала из-за стола. — От обсуждения всех этих семейных тайн у меня началось несварение. Я поужинаю в своей комнате.
Налдо еще крепче сжал кулаки, когда его сестра вышла из комнаты.
— Налдо. — Голос Анны напоминал шепот. — Сказанное Изабеллой — правда?
— Ерунда. — Он залпом выпил бокал вина.
— Но тогда все становится на свои места. Я имею в виду то, что он оставил ей землю… — Она ухватилась за край стола, костяшки ее пальцев побелели. — По выражению твоего лица я могу сделать вывод: это правда. — Она пристально смотрела на него, желая наконец-то узнать, как на самом деле обстояли дела. — И, невзирая на твое отношения к происшедшему, ты признаешь это?
— Да. Больше всего на свете мне хотелось бы, чтобы это было не так. — Налдо поставил локти на стол. Его пронзила резкая боль. — Это твоя мать стала виновницей смерти моего отца.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Что? — воскликнула Анна, не веря своим ушам.
— Ее смерть убила его. — Он взглянул на нее с упреком.
— Она погибла в автокатастрофе. Разве в этом есть ее вина?
Налдо пристально смотрел на Анну, какое-то время его лицо оставалось непроницаемым.
— Когда моему отцу сообщили о том, что твоя мать погибла, мне пришлось отвезти его в больницу. Летти была уже в морге. Когда он увидел ее там…
Анну зазнобило, стоило ей представить свою мать в больничном морге.
Налдо сделал глубокий вдох.
— У него случился сердечный приступ. Его немедленно отправили в реанимацию, но он так и не пришел в сознание. Врачи сказали, что это был обширный инфаркт. Еще в течение трех суток он был подключен к аппарату искусственного питания, но так и смог выкарабкаться. Или не захотел…
Анна закусила губу. Казалось, черные глаза Налдо смотрят сквозь нее.
— Она никогда ничего мне не рассказывала.