Читать «Создать любовь» онлайн - страница 48

Эва Киншоу

Найтли медленно разжал объятия и вопросительно посмотрел на домоправительницу.

— Кто-то звонит из Порт-Морсби, — смущенно сказала та. — Говорят, что очень срочно.

7

Брайан вернулся через десять минут, выглядел он расстроенным.

— Только не говори, что тебе надо прямо сейчас лететь в Порт-Морсби, — сказала Флора.

— В Сидней. Там неожиданно возникла проблема с одной из наших совместных компаний. Если это дело быстро не уладить, то нам придется выложить кучу денег за срыв графика строительства. Я вылетаю туда последним рейсом.

— А ты... ты не можешь поручить это кому-нибудь из своих сотрудников?

— Дорогая, ты беспокоишься из-за Макхэма?

— Да, но не как раньше, — сказала она, погрустнев.

— Послушай, теперь, когда Макхэм обнаружил себя, полиция очень быстро схватит его.

— Надеюсь. У меня был жуткий страх, когда он дышал в трубку...

— Здесь ты в полной безопасности, ты же знаешь. Кроме того, полиция направила в этот район дополнительные силы. Я нанял еще двух охранников. Так что, если ты больше не натворишь никаких глупостей, то...

— Намек поняла.

— Может, ты поедешь со мной? — предложил он.

— Нет, со мной все будет в порядке и здесь. К тому же у меня полно работы.

Брайан подошел к Фло и взял ее за руку.

— Я думаю, так и впрямь будет лучше, — мягко сказал он. — Я буду там так занят, что нам не удастся толком побыть вдвоем. Но ты понимаешь, что я бы ни за что не уехал, если бы не был уверен в твоей безопасности?

Брайан нежно провел пальцем по ее щеке.

— Да, — сказала Фло неуверенно, гадая при этом, догадался ли он, как она близка к полной капитуляции.

Зазвонил телефон.

— Это меня. Ну ладно, я пошел. Поговорю из своей комнаты. Береги себя. — И за Брайаном закрылась дверь.

Весь следующий день Флора плавала в бассейне, загорала, слушала музыку. Ей даже не хотелось выходить из дома. У нее появилось время на раздумья. В результате она пришла к выводу, что Брайан скорее всего добьется своего. Фло также поняла, что она не могла или не хотела ничего предпринимать в этой связи, несмотря на то, что еще не решила, может ли рисковать, влюбившись в такого человека, как Брайан Найтли.

На второй день после его отъезда произошли два события — одно за другим. Вначале явилась Сандра Найтли. Мэри, чувствуя неловкость, проводила ее в библиотеку и, оставив их вдвоем, пообещала принести им кофе.

— Надеюсь, вы не возражаете, что я пришла сюда? — Сандра поморщилась. — Меня почти обыскали, прежде чем впустить в дом.

— Вы знаете, почему я нахожусь здесь, миссис Найтли?

— Да. Пожалуйста, называйте меня просто Сандрой. — Гостья огляделась, сняла со стула маску и села.

— Значит, вы здесь жили? — спросила Флора.

— Всего год. Но мне не удалось оставить здесь печать своего пребывания. Правда, не только здесь. На Брайана я тоже не смогла повлиять никак. Мой дядя говорит, что вы... «отбриваете» Брайана, так он выразился.

Сандра вопросительно посмотрела на Фло испытующими голубыми глазами. Она была, как и в первый раз, когда ее видела Фло, ухоженна и великолепно одета. Сандра выглядела моложе своих тридцати трех лет. В ее облике проскальзывало даже что-то детское, инфантильное.