Читать «Создать любовь» онлайн - страница 27

Эва Киншоу

Их убежищем оказалось углубление под скалой, почти грот. Брайан сделал из него пещеру, укрепив по краям брезент. Чтобы выбраться наружу, надо было только приподнять кусок брезента, изображающий входную дверь. Флора прониклась благодарностью к своему спутнику, не терявшему даром времени.

Шел сильный дождь, но внутри было достаточно сухо, а укрытие казалось надежным и уютным. На губах у девушки играла печальная улыбка. Не привыкай к этому слишком сильно, одернула она себя. Улыбка и молчаливая попытка себя обуздать были вызваны охватившим Фло притягательным теплом мужского тела. Ей не хотелось двигаться.

Наконец она со вздохом все же освободилась от объятий Брайана и села на импровизированное ложе.

— Я думаю, сейчас вам не повредит чашка кофе и таблетка аспирина, — как бы не слыша ее восклицания, заботливо отозвался ее спутник, садясь рядом.

— Вы сказали — кофе? Ах да, вы ведь настояли на том, чтобы мы захватили с яхты примус... А который час?

— Одиннадцать. Мы неплохо выспались.

— Мы спали как убитые. Немудрено после всего того, что произошло...

Не сговариваясь, они выбрались наружу. Берег уже не выглядел мрачным и страшным, но из-за дождя видимость была все еще плохая.

«Сандра-Ли» бесследно исчезла.

Когда Флора, чуть-чуть отстав, вернулась под защиту утеса, Брайан уже успел управиться с примусом и протянул ей кружку растворимого кофе и таблетку аспирина. Девушка посмотрела на него с благодарностью и вздохнула.

— Не вздыхайте так обреченно, дорогая, — сказал Брайан спокойным голосом. — У нас достаточно питьевой воды и полно провизии. Мы могли бы продержаться здесь много дней, но думаю, что этого не понадобится.

— А я-то бунтовала прошлой ночью, когда вы, казалось, решили забрать с яхты решительно все, что там было! Как я была не права...

— Вы любите готовить и заниматься хозяйством? — спросил Брайан, не реагируя на ее самобичевание.

— Даже очень.

— Вот и прекрасно. Тогда вам будет чем себя занять.

— Есть, капитан.

Они весело рассмеялись.

Флора «настелила пол» — покрыла песок оставшимся брезентом, аккуратно поставила в ряд корзину для пикников, аптечку, два бочонка с пресной водой, две битком набитые дорожные сумки-холодильника. В распоряжении новых робинзонов была карта залива Моретон, компас и даже колода игральных карт.

Флора прихватила с собой спортивную сумку и теперь была рада тому, что могла переодеться в чистую одежду. В сумке лежал также небольшой набор косметики и зубная паста.

К трем часам дня молодая женщина почувствовала внезапную усталость. Она оглядела небольшое сухое пространство их жилища, послушала завывание ветра и шум дождя, взглянула на выступ скалы над головой и закрыла лицо ладонями.

— Прилягте, Фло, — мягко сказал Брайан, увидев ее состояние. — Вы достаточно повозились.

— Вы, наверное, устали гораздо больше, чем я, — промолвила она. — Одна прошлая ночь чего стоит. Вы, чувствуется, не раз попадали в экстремальные ситуации.

Он бросил на Флору пристальный взгляд:

— Как я вам уже говорил, мой отец был шахтером — в Ипсвиче. Но в свободное время он любил заниматься поисками полудрагоценных камней в горах, расположенных за шахтами. Во время школьных каникул я ходил вместе с ним и мы ночевали в палатках. Снаряжение было очень старым, но мы все равно получали огромное удовольствие от этих походов. — Было видно, что Найтли мыслями перенесся в то далекое, беззаботное время.