Читать «Танец с драконами» онлайн - страница 745
Джордж Мартин
Киван Ланнистер давно не видел короля таким счастливым. Весь ужин, от первого блюда и до десерта, он без умолку болтал о подвигах своих котят и скармливал им кусочки щуки со своей королевской тарелки.
— Вчера я видел за окном злого кота, — сообщил он сиру Кивану. — но сир Попрыгунчик как зашипел на него, и тот убежал прочь по крышам.
— Злого кота? — спросил сир Киван, которого эта беседа весьма умиляла.
— Старый чёрный кот с порванным ухом, — пояснила Серсея. — Вечно грязная тварь с мерзким норовом. Он однажды укусил Джоффа за руку. — Она скривилась. — Я знаю, что коты нужны, чтобы душить крыс, но этот… Говорят, он нападает даже на воронов в птичнике.
— Я распоряжусь, чтобы крысоловы изловили его.
Сиру Кивану никогда не доводилось видеть свою племянницу такой тихой, сдержанной, смиренной. И это к лучшему, говорил он себе, но невольно испытывал печаль.
— Ты не спрашиваешь о брате, — отметил он, пока они ожидали пирожные с кремом. Король обожал пирожные с кремом.
Серсея встрепенулась, её зелёные глаза засверкали, отражая пламя свечей.
— Джейме? Есть новости?
— Никаких. Серсея, тебе надо готовить себя к…
— Если бы он умер, я бы знала. Дядя, мы вместе пришли в этот мир. Он не покинул бы его в одиночку. — Она сделала глоток вина. — Вот Тирион, тот может валить, когда сочтёт нужным. Но я полагаю, что и о нём ничего не слышно.
— В последнее время желающих получить деньги за голову какого-нибудь карлика не наблюдается, если ты об этом.
Она кивнула.
— Дядюшка, можно один вопрос?
— Я весь в твоём распоряжении.
— Твоя жена… планируешь ли ты вызвать её ко двору?
— Нет.
Дорна, кроткая душа, чувствовала себя на своём месте лишь дома, в окружении друзей и родных. Она родила ему прекрасных детей, мечтала о внуках, молилась по семь раз на дню, любила вышивание и цветы. В Королевской Гавани она будет так же счастлива, как котята Томмена, окажись они в змеиной яме.
— Моя леди-супруга питает неприязнь к дальним поездкам. Ланниспорт — её любимое место.
"Мудра та женщина, что знает свое место."
Ему не понравился её тон.
— Что ты имеешь в виду?
— Я сказала ровно то, что имела в виду.
Серсея подняла бокал, и веснушчатая девушка вновь наполнила его вином. Подоспели пирожные с кремом, и разговор устремился в более необременительное русло. Только когда Томмен и котята в сопровождении сира Бороса отправились в королевскую опочивальню, речь зашла о суде над королевой.
— У Осни два брата, и они не будут просто стоять и смотреть, как его казнят, — предостерегла Серсея.
— Я уже думал об этом. Оба они взяты под стражу по моему приказу.
Похоже, этот ответ её осадил.
— В чём их обвиняют?
— В порочной связи с королевой. Как сообщил мне Его Святейшество, ты призналась, что спала с ними обоими, — ты что, забыла?
Она покраснела:
— Я всё помню. Что ты собираешься с ними делать?
— Отправлю на Стену, если они признают свою вину. Если будут всё отрицать, им, скорее всего, придётся встретиться с сиром Робертом. Таких людей не стоило возносить так высоко.