Читать «Танец с драконами» онлайн - страница 745

Джордж Мартин

Киван Ланнистер давно не видел короля таким счастливым. Весь ужин, от первого блюда и до десерта, он без умолку болтал о подвигах своих котят и скармливал им кусочки щуки со своей королевской тарелки.

— Вчера я видел за окном злого кота, — сообщил он сиру Кивану. — но сир Попрыгунчик как зашипел на него, и тот убежал прочь по крышам.

— Злого кота? — спросил сир Киван, которого эта беседа весьма умиляла. До чего же милый мальчишка.

— Старый чёрный кот с порванным ухом, — пояснила Серсея. — Вечно грязная тварь с мерзким норовом. Он однажды укусил Джоффа за руку. — Она скривилась. — Я знаю, что коты нужны, чтобы душить крыс, но этот… Говорят, он нападает даже на воронов в птичнике.

— Я распоряжусь, чтобы крысоловы изловили его.

Сиру Кивану никогда не доводилось видеть свою племянницу такой тихой, сдержанной, смиренной. И это к лучшему, говорил он себе, но невольно испытывал печаль. Потух тот огонь, который всегда горел в ней так ярко.

— Ты не спрашиваешь о брате, — отметил он, пока они ожидали пирожные с кремом. Король обожал пирожные с кремом.

Серсея встрепенулась, её зелёные глаза засверкали, отражая пламя свечей.

— Джейме? Есть новости?

— Никаких. Серсея, тебе надо готовить себя к…

— Если бы он умер, я бы знала. Дядя, мы вместе пришли в этот мир. Он не покинул бы его в одиночку. — Она сделала глоток вина. — Вот Тирион, тот может валить, когда сочтёт нужным. Но я полагаю, что и о нём ничего не слышно.

— В последнее время желающих получить деньги за голову какого-нибудь карлика не наблюдается, если ты об этом.

Она кивнула.

— Дядюшка, можно один вопрос?

— Я весь в твоём распоряжении.

— Твоя жена… планируешь ли ты вызвать её ко двору?

— Нет.

Дорна, кроткая душа, чувствовала себя на своём месте лишь дома, в окружении друзей и родных. Она родила ему прекрасных детей, мечтала о внуках, молилась по семь раз на дню, любила вышивание и цветы. В Королевской Гавани она будет так же счастлива, как котята Томмена, окажись они в змеиной яме.

— Моя леди-супруга питает неприязнь к дальним поездкам. Ланниспорт — её любимое место.

"Мудра та женщина, что знает свое место."

Ему не понравился её тон.

— Что ты имеешь в виду?

— Я сказала ровно то, что имела в виду.

Серсея подняла бокал, и веснушчатая девушка вновь наполнила его вином. Подоспели пирожные с кремом, и разговор устремился в более необременительное русло. Только когда Томмен и котята в сопровождении сира Бороса отправились в королевскую опочивальню, речь зашла о суде над королевой.

— У Осни два брата, и они не будут просто стоять и смотреть, как его казнят, — предостерегла Серсея.

— Я уже думал об этом. Оба они взяты под стражу по моему приказу.

Похоже, этот ответ её осадил.

— В чём их обвиняют?

— В порочной связи с королевой. Как сообщил мне Его Святейшество, ты призналась, что спала с ними обоими, — ты что, забыла?

Она покраснела:

— Я всё помню. Что ты собираешься с ними делать?

— Отправлю на Стену, если они признают свою вину. Если будут всё отрицать, им, скорее всего, придётся встретиться с сиром Робертом. Таких людей не стоило возносить так высоко.