Читать «Убийцу скрывает тень» онлайн - страница 132

Мэттью Скотт Хансен

— Какого черта ты звонишь? До тебя я была в прекрасном настроении.

Крис чувствовала, что надо бить на жалость и пускать в ход женские чары. Ей было позарез нужно его доброе расположение.

Мак сразу угадал, что она просто сменила тактику, но ему по-прежнему хотелось помочь ей.

— Я позвонил сообщить, что видел твое интервью с Карильо. Поздравляю — может, у тебя не много ума, зато достаточно мужества. Это все, что я хотел сказать.

— И на том спасибо. А перед Карильо извинись за меня. Против него лично я ничего не имею — просто работа у меня такая.

Мак отлично понимал, что на самом деле чувства Карильо ей до лампочки. Просто у нее сиюминутный интерес задобрить собеседника.

— Будет новая информация — звякни мне, — сухо сказал Мак. — Ты будешь смеяться, но мы действительно пытаемся докопаться до истины!

В трубке раздались короткие гудки.

— Ну дела… — протянула Крис, повесив трубку.

У нее сложилось впечатление, что Мак темнит. Он что-то знает. Иначе с какой стати он стал бы хвалить ее за мужество — хотя бы и сквозь зубы? Ах, как жаль, что она не нормальная женщина с нормальными женскими мечтами! Этот Мак такой милый и порядочный. Если б она искала милого и порядочного — то вот он, хватай и не зевай! Но ей от жизни нужно совсем другое. Стало быть, не ей составит счастье этот Мак. Поэтому — сантименты в сторону. Следует обязательно выведать у него, что он там нарыл. Это может украсить ее репортаж. И, что куда важнее, спасти поставленную на кон карьеру.

Повесив трубку, Мак нажал кнопку приглушения звука на пульте дистанционного управления и застал конец прогноза погоды — «Седьмой канал» обещал бурю. В его душе буря уже бушевала: во-первых, он имел неосторожность втрескаться в свежеиспеченного лютого врага всей снохомишской полиции; во-вторых, что уж совсем ни в какие ворота, у него, очень похоже, имеются на руках улики в деле огромной важности, а напарник и начальство голову ему оторвут, если он эти улики обнародует… Впереди вдруг замаячило тоскливое будущее в чине охранника при обнесенном стеной квартале богачей. «Нет, врете, так просто я не подставлюсь!»

* * *

Ночью на пустынной горной дороге вероятность нарваться на полицейский патруль была почти нулевой. Но если у тебя в багажнике окровавленный труп, лучше не испытывать судьбу — и Эррол следил за тем, чтоб его шестицилиндровый «бьюик-скайларк» не превышал допустимую скорость. Уаттс когда-то охотился в этих краях и подсказывал, где повернуть.

— Туда, — сказал Уаттс, указывая на грунтовую дорогу справа.

Они съехали с асфальта. Через пару миль приятели были в настоящей глуши и в доброй тысяче футов над уровнем моря. Теперь они высматривали удобное место. Справа и слева была стена леса. Эррол затормозил, и они вышли из машины, оставив фары включенными.

Уаттс закурил, а Эррол пошел к багажнику.

— А лопата у тебя есть? — спросил Уаттс.

— Какого хрена мне с собой лопату возить? — огрызнулся Эррол. Он до сих пор кипел от злости, что его приятель замочил козла Ньюбурга из-за долбаных пяти сотен. Эррол открыл багажник и вывалил труп на землю.