Читать «Магия поцелуев» онлайн
Триш Мори
Мори Триш
Магия поцелуев
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Поздновато для визита.
Брайар Девенпорт направилась к двери, стук ее каблучков эхом отдавался в просторном холле, а звонок в дверь все больше действовал на нервы.
Поздние гости редко приносят добрые вести.
В дверь снова позвонили. Девушка испытала жгучее желание наорать на любого, кто окажется на пороге. Но Девенпорты никогда не кричат на гостей. Жаль только, что теперь их редко посещают.
Ее рука задержалась на дверной ручке. Брайар глубоко вдохнула, стараясь успокоиться и рассуждать логически. Это не могут быть опять плохие новости. Рано или поздно черная полоса должна закончиться. Почему бы не сегодня?
Брайар распахнула дверь. Ничего хуже и быть не могло.
— Ты!
Диабло Баррентес облокотился о косяк двери. Он возвышался над Брайар как скала и был похож на ночное небо — темное и полное опасностей. Сегодня черные, до плеч, волосы были стянуты в хвост, что ничуть не умаляло его мужественности. Глаза победно блестели, уголки пухлых губ были приподняты. Брайар охватила паника, комната поплыла перед глазами. Она хотела схватиться за что-нибудь в поисках поддержки.
Но вместо этого гордо вздернула подбородок и посмотрела Диабло в глаза.
— Что тебе нужно?
— Я удивлен, — ухмыльнулся мужчина, будто его позабавила ее попытка стать выше ростом. — Я ожидал, что ты захлопнешь дверь прямо у меня перед носом.
Брайар вцепилась в дверь так сильно, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Тогда мне не нужно напоминать тебе, что тебя не жалуют в этом доме.
— Но я все равно здесь.
Пять слов. Пять простых слов, которые все же прозвучали как угроза. Страх змеей проник под кожу.
— Зачем?
— А как приятно видеть тебя, Брайар, — произнес Диабло, проигнорировав ее вопрос.
Девушка задрожала. Его речь с испанским акцентом будто обволакивала ее. Но если он задумал именно это, тогда Диабло выбрал не тот способ.
— Поверь мне, — хмыкнула она, стараясь говорить обычным тоном. — Эти чувства испытываешь только ты.
Он рассмеялся каким-то зловещим смехом.
— Да, — согласился Диабло, его глаза скользили по телу Брайар.
Медленно. Обжигающе.
Когда их взгляды снова встретились, у Брайар перехватило дыхание. Ее обуяла злость. Да как он смеет смотреть на нее подобным образом — как будто она его собственность? У него нет никакого права! Диабло Баррентес дурак, если считает, что может соблазнить ее. Ему никогда не удастся даже приблизиться к ней.
Однако Брайар на всякий случай скрестила руки на груди. Если ее соски и напряглись от излишнего возбуждения, то Диабло вовсе не обязательно об этом знать.
— Ты так и не сказал, зачем пожаловал.
— Пришел к твоему отцу.
— Сомневаюсь, что отец пожелает увидеть тебя когда-либо еще. Особенно после того, как ты отнял у него бизнес и разрушил походя наши жизни.
Диабло и бровью не повел. Как будто его совершенно не заботило, что она думает.
— Твои сомнения меня не касаются. Однако у меня есть дело к твоему отцу и ты меня задерживаешь. Не впустишь меня в дом?
Брайар выпрямилась, но с места не двинулась.
— Уже поздно. К тому же ты зря тратишь время. Ты — последний человек на земле, с кем мой отец предпочел бы иметь дело.