Читать «Глупое сердце» онлайн - страница 20

Шэрон Кендрик

— О, cara… lentamente— Он тихо засмеялся, удивленный, но очень тронутый тем, с каким нетерпением она ждала, пока он выкладывал бумажник, телефон и ключи на прикроватную тумбочку. — Тебе придется немного подождать.

Но Энджи не хотела ждать. Ее чувства были сродни чувствам человека, который только что увидел радугу — завороженный ее недолговечной красотой, он понимал, что она может через минуту исчезнуть. Ведь она любила этого человека, и разве после стольких лет это не было естественным завершением таких чувств? Меньше всего ей бы хотелось, чтобы Риккардо передумал и решил не заниматься с ней любовью. Если ей было суждено прожить свою жизнь в одиночестве, пусть у нее хотя бы будет эта одна-единственная восхитительная ночь, которую она будет вспоминать в предстоящие унылые годы…

С несвойственной ей дерзостью Энджи протянула руку и коснулась ремня его брюк. Застонав, он схватил ее пальцы:

— Нет!

— Но…

— Я в таком состоянии, что должен раздеваться только сам, — простонал Риккардо, расстегнув «молнию» и сбросив брюки, а потом поспешно и все остальное.

Оставшись нагим, как и она, он лег к ней в постель. Тонкий матрас прогнулся под непривычной тяжестью.

— Риккардо… — прошептала Энджи.

Риккардо был в ее постели и в ее объятиях! Неужели это на самом деле происходит с ней? Все ее сомнения исчезли, когда он снова принялся целовать ее, каждый сантиметр ее кожи.

Она тихо вскрикнула, и он тут же замер с озабоченным выражением на лице.

— Пожалуйста, скажи мне, ведь ты не девственница?..

Энджи почувствовала что-то такое в атмосфере, что угрожало разрушить это хрупкое счастье.

— Нет, — прошептала она. — Конечно, нет.

Риккардо одолевал сон. Так происходило всегда, как бы он ни сопротивлялся этому. Он изо всех сил старался не заснуть, потому что никак не хотел, чтобы утро застало его в постели Энджи. Но его руки и ноги налились тяжестью, и Риккардо знал, что проигрывает свою битву, потому что глаза его слипались. «Неужели природа старается таким образом удержать вас возле женщины, с которой вы только что занимались любовью?» — сонно подумал он.

Лежащая рядом с ним Энджи едва дышала, пока ровный ритмичный звук его дыхания не сказал ей о том, что он уснул. Но она все еще не решалась шевельнуться, боясь разбудить его, боясь разрушить очарование.

Это был самый прекрасный опыт в ее жизни. Как она себе всегда и представляла. Как рассказывалось во всех книжках, только она не верила раньше. Интимность настоящего акта любви увеличивала силу чувства в тысячу раз! Ее сердце снова замерло, потому что она осмелилась надеяться, что ее чувство не было односторонним. Не мог же Риккардо заниматься с ней любовью, если она ничего не значила для него, разве не так?

Она осторожно повернула голову, чтобы взглянуть на него. Освещенный бледно-оранжевым светом уличного фонаря, стоящего прямо перед ее окном, он казался отлитым из какого-то драгоценного металла, как одна из тех великолепных статуй, которые можно увидеть в музеях. В этом свете его волосы казались иссиня-черными, такого глубокого цвета, как безлунная ночь, а роскошные ресницы, которые всегда оттеняли черные глаза, лежали сейчас двумя темными полукружиями на его щеках. Еще никогда у Энджи не появлялось такой прекрасной возможности так близко изучить любимое лицо, и она упивалась его красотой, любуясь тем, как высокие скулы отбрасывают великолепные тени на золотистую кожу.