Читать «Кровь тамплиеров» онлайн - страница 116
Вольфганг Хольбайн
«Да она спятила, — подумал он со смесью ужаса, сострадания и раненой гордости. — У Лукреции, как бы это попроще выразиться, явно не все дома. Недавняя потеря сына, должно быть, лишила ее разума. Но это ни в коей мере не оправдывает ее в том, что она обращалась с ним как с одним из тех слюнявых бастардов, которые патрулируют перед «Девиной». При этом он был не уверен, кого имеет в виду — двуногих или четвероногих охранников. С яростным возмущением он отвернулся от нее и направился к двери.
— Знаешь, в чем твоя проблема? — спросила Лукреция насмешливо.
«Ты, — гневно думал Арес, — только ты и есть моя проблема».
Но его сестра ответила на свой риторический вопрос сама:
— Ты ни во что не веришь. Даже в собственную сестру.
Арес остановился в дверном проеме, обернулся и смерил ее презрительным взглядом.
— Ничто так неотвратимо, как смерть, — холодно ответил он и, успокоившись, потому что вновь обрел полный контроль над своим лицом, продолжил: — Это относится в полной мере и к нам.
— Посмотрим. — Лукреция покачала головой.
У него было чувство, что она своими словами ни в коей мере не признала, что он может быть прав, но, как всегда, хотела оставить за собой последнее слово.
— Посмотрим, — еще раз повторила она. Арес бросил на нее взгляд, в котором ярость наслаивалась на сочувствие, и вышел, закрыв за собой дверь. Лукреция совершенно помешалась! В данный момент он мог надеяться только на то, что они вернут ей Давида достаточно быстро, и помешают тому, что ее распоряжения окончательно перейдут границу между бессмыслицей и безумием.
Не прошло и тридцати шести часов, как Давид приобрел новое имя, стал на несколько месяцев старше, получил законные водительские права, а также счета в банках различных государств. Незнакомец, который передавал ему соответствующие бумаги, не произнес ни слова, ограничившись тем, что одним махом опустошил Давидов стакан крепкого черного кофе и исчез из ресторанчика при заправочной станции, где Давиду велено было дожидаться фон Метца.
Давид снова заказал кофе, но уже с молоком, и начал изучать кредитные карточки, паспорта, выписки из счетов и другие личные бумаги, сложенные в коричневой папке, извлекая их оттуда кончиками пальцев, словно они были ядовитыми или, по меньшей мере, внушающими отвращение, а затем разворачивая и раскладывая их перед собой на столе. Он снова и снова читал свои новые данные, стараясь их запомнить, хотя заранее знал, что никогда не сможет к ним привыкнуть или даже практически себя с ними отождествить.
«Доминик Шарло», — прочел он в удостоверении личности с сургучной печатью, где на фото робко улыбался некий заурядный тип. Он выглядел как Давид. Но он им не был, хотя фотограф сделал фотокопию — в конце концов, Давид сам при этом присутствовал. Юноша на удостоверении был на два месяца и три дня старше, и у него было совершенно дурацкое имя.