Читать «Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Начало» онлайн - страница 92
Лиза Джейн Смит
Гилберт облизал губы со звуком, с каким змея заглатывает свою жертву. Пока он вслух читал одну молитву за другой, я услышал, что щелканье возобновилось и стало учащаться по мере нашего приближения к толпе. И словно в такт ему, увеличивалась скорость, с которой читал молитвы Джонатан.
Я обхватил голову руками. Теперь это щелканье казалось мне ровным, настойчивым грохотом, исходившим прямо из руки Джонатана. Джонатан Гилберт, стоя под широко простирающимися крыльями ангела, взглянул на источник звука в своей ладони.
Кровь застыла в моих жилах. Компас. Джонатан Гилберт изобрел компас, который, вместо того, чтобы указывать на север, распознавал вампиров.
Внезапно Джонатан поднял глаза и увидел нас с Дамоном.
— Демоны! — злобно завизжал он, указывая в нашу сторону.
Толпа, как один человек, развернулась к нам, и их взгляды штыками пронзали туман.
— Кажется, это про нас, братишка, — с коротким смешком заметил Дамон…
Примечания
1
«Славный Голубой флаг» — популярная песня времен Гражданской войны в США.
2
У. Шекспир, сонет 18, перевод С. Я. Маршака.
3
«Старый повстанец» («О, я старый добрый повстанец») — популярная песня времен Гражданской войны в США.
4
Хьюмидор — ящик, шкатулка (реже шкаф или комната) для хранения сигар.
5
Армия Союза воевала против одиннадцати южных рабовладельческих штатов Конфедерации.
6
Война за независимость США (1775–1783).
7
Лазурит, полудрагоценный камень интенсивно-синего цвета.