Читать «Необычная невеста» онлайн - страница 7
Барбара Картленд
— Напишите, что вы принимаете его предложение, папа, — сказала Эльмина, — и приглашаете его на завтрак или обед, но не раньше конца следующей недели.
Отец вопросительно посмотрел на нее, и она пояснила:
— Мне нужно время на покупку хотя бы одного приличного платья, прежде чем он встретится со мной.
От этих слов Эльмины сердце матери встрепенулось: до чего же юная и неискушенная ее младшая дочь!
Леди Уорнборо тотчас попыталась остановить мужа.
— Пожалуйста, Джордж, не делайте ничего столь поспешно. Думаю, Эльмина не годится в жены маркизу Фалькону! Если вы сейчас примете его предложение, потом будет значительно труднее дать ему отказ.
— Но с какой стати я буду ему отказывать? — заупрямился граф. — Человек попросил руки моей дочери, и, поскольку у меня, по всей видимости, осталась лишь одна свободная от обязательств дочь, в жены он возьмет Эльмину!
— Но, право… — порывалась еще что-то сказать графиня, однако граф уже не слушал ее, поднимаясь из-за стола.
— Я напишу Фалькону, что принимаю его предложение. Если вы хотите знать правду, мне тоже все это представляется чертовски оскорбительным, но я не настолько глуп, дабы не понять выгоды этого союза: во-первых, близость наших поместий, во-вторых, невероятная состоятельность Фалькона — ведь он богат, как Крез!
Молча дойдя до двери, он оглянулся.
— Если у кого-то не хватает ума, чтобы прежде чем купить лошадь, хотя бы взглянуть на нее, значит, пусть он получает то, что заслуживает!
Сказав это, граф вышел, оглушительно хлопнув дверью.
Какое-то время все молчали.
Наконец Мирабель, взглянув на Дирдрей, с облегчением произнесла:
— Благодарение богу, папа не смог разорвать мою помолвку с Робертом!
— Или мою с Кристофером! Я испытала настоящий ужас от мысли, что он так и сделает… — сказала Дирдрей.
— И я тоже! — призналась Мирабель.
Графиня поднялась из-за стола и тоже покинула комнату.
Девушки остались одни, и Дирдрей, глядя на младшую сестру, промолвила:
— Какая же ты смелая, Эльмина! Я думаю, маркиз просто страшен. Я согласилась бы скорее выйти замуж за самого дьявола!
— Нехорошо так говорить, — упрекнула сестру Мирабель. — Но все-таки, Эльмина, мне кажется, тебе трудно придется с ним.
— Ни у кого нет таких великолепных лошадей, как у маркиза, — мечтательно изрекла Эльмина, — и внутри дома так красиво, словно это какой-то сказочный дворец.
—
Эльмина улыбнулась.
— Была, и много раз!
— Но как? И почему ты нам ничего не рассказывала?
— Я держала это в секрете. Главный конюх маркиза как-то попросил домоправительницу все мне там показать. Я ему здорово помогла однажды.
— Ты помогла главному конюху маркиза… — недоуменно повторила за ней Мирабель. — Но каким образом?
— Это случилось несколько лет назад, — сказала Эльмина. — Когда я возвращалась с охоты, моя лошадь потеряла подкову. Я понимала, что лошадь может захромать, если только не ехать очень и очень медленно. Но уже смеркалось, а дом был еще слишком далеко. Тогда я вспомнила, как папа рассказывал о кузнице маркиза Фалькона, вот и отправилась туда.