Читать «Глаза любви» онлайн - страница 4
Барбара Картленд
Вара посмотрела на пастора с изумлением.
Ведь этот поступок графа может сильно обидеть старейшин, высоко оценивающих важность своего положения.
Их недовольство новым вождем может серьезно повредить репутации МакДорнов, где бы они ни находились.
— Что же в таком случае можно предпринять? — спросила Вара.
— Как раз этот вопрос и привел меня к вам нынешним утром, — ответил пастор. — Ко мне обратился секретарь Его Светлости, мистер Бриден, которого, я уверен, ты должна помнить. Он живет взамке уже более двадцати лет.
— Конечно, я помню его!
— Он считает, что Его Светлости необходима поддержка, и прежде всего он нуждается в переводчике.
Как? В самом деле, мистер Бри… — вмешалась в разговор леди МакДорн.
Пастор остановил ее умиротворяющим жестом.
— Я сейчас все объясню вам. Мистер Бриден поведал мне, что граф не понимает шотландского произношения и настаивает на присутствии рядом с ним человека, умеющего говорить на том диалекте английского, к которому он привык.
Вара была поражена этим обстоятельством.
Он не понимает шотландского произношения? — воскликнула она. — Но… он же шотландец!
— Да, это в самом деле так, иначе он просто не стал бы девятым графом Дорнохским! — ответил пастор. — Но его с детства воспитывали как англичанина.
Помолчав немного, он продолжал:
— Его отец, взявший в жены дочь английского аристократа, никогда и не предполагал, что он или его сын в один прекрасный день получит графский титул.
Вара припомнила, что у покойного графа был только один сын.
Он служил в Черной Страже, и его отправили в Судан под командование генерал-майора Гордона. Когда он погиб, клан словно осиротел.
Тело виконта было доставлено на родину и погребено при церкви в фамильном склепе.
По крайней мере в Шотландии граф Дорнохский всегда занимал высокое положение. И любое проявление надменности со стороны нового графа могло вызвать у шотландцев обиду и даже гнев.
— Предыдущий граф долго болел, — продолжал пастор, — и теперь, после его смерти, осталось много незавершенных дел, в том числе и ремонт самого замка. Кто может взять на себя эти хлопоты, как не Его Светлость?
— А разве он отказывается? — спросила Вара.
— Боюсь, он просто не понимает или не желает понимать ничего из предписаний, когда их зачитывает мистер Бриден или кто-либо другой в замке.
— Должно быть, это сильно их обижает… — Вара слегка понизила голос.
— Да, и если об этом будут судачить вокруг, авторитет графа сильно пошатнется, — согласился пастор. — Все ждут появления молодого, полного новых идей предводителя клана, который сможет как следует организовать местное хозяйство.
Вара все это хорошо понимала.
Как и везде в Шотландии, МакДорны зарабатывали себе на жизнь прядением и рыбной ловлей. Главу клана они почитали скорее не вождем, а отцом-пастырем, вдохновляющим началом.
Весть о том, что граф, воспитанный как англичанин, даже не в силах понять их речь, прозвучала бы для шотландцев как гром среди ясного неба! Вряд ли они захотят смириться с этим.
— Что же вы думаете предпринять? — спросила девушка.