Читать «Юбер аллес (бета-версия)» онлайн - страница 793

Юрий Нестеренко

- ...Ну вот. А потом мне звонит Брэндон, ну, мой шеф - и, чуть ли не рыча от злости, говорит, что я уволен без выходного пособия. Потому что, согласно моему контракту с Общественным радио Нью-Йорка, я не имел права делать репортажи ни для кого, кроме них. Ну, я ему, конечно, сказал, куда он может идти и что сделать со своим контрактом... я-то думал, что мне теперь от предложений работы отбиваться придется... даже если вдруг не возьмут на CNN, хотя я, конечно, надеялся, что возьмут... как же - Майк Рональдс, сделавший тот самый знаменитый репортаж в прямом эфире... тем более, место освободилось... Карэн-то так и не спасли, не успели... если бы тот нацист вертолет не угнал, может, и хватило бы времени... ну, ты в курсе, наверное... там еще русская девочка тоже погибла... Вот. А потом звонят с CNN. И сообщают, что против меня подан иск.

- За то, что ты вышел в эфир от их имени, не имея на то права? Незаконное использование товарного знака?

- Все еще хуже. В своем репортаже я на весь мир употребил слова "черный" и "дебил" в негативном контексте. И на CNN подала в суд Антидиффамационная лига и еще полдюжины афроамериканских и правозащитных организаций. Телевизионщики, конечно, мигом перевели стрелки на меня, доказав, что я у них не работаю и никакого отношения к ним не имею. И добавили второй иск сверху, уже от себя лично. За нанесение ущерба деловой репутации компании. До сих пор вот сужусь. На адвокатов уже все деньги растратил. Чем буду расплачиваться, когда проиграю дело - понятия не имею.

- Проиграешь, kak pit' dat', - без особого сочувствия в голосе констатировал русский. - И журналистика для тебя теперь, конечно, закрыта... У тебя сейчас есть работа? Или на что жить?

- Нет, - вздохнул Майк. - Последняя надежда, - добавил он в порыве нетрезвой откровенности, - на наследство от деда. Послезавтра должны огласить завещание. Но там по-любому не очень много...

Он хотел рассказать о смерти деда и о том, что тот для него значил, но Николай его перебил:

- Погоди-ка. Кажется, я могу тебе помочь. Сиди тут.

Русский легко поднялся, возле стойки о чём-то перекинулся парой слов с барменом, потом скрылся в чёрном проёме служебного входа. Рональдс тяжело вздохнул и налил себе ещё водки. Пить, однако, пока ещё не хотелось. Он сидел и тупо смотрел, как тает изморозь на дне графина, когда вернувшийся Николай хлопнул его по плечу.

- Порядок! Я тут поговорил с владельцем заведения. У них сейчас нехватка персонала: очень много людей подалось в Россию за лёгкими деньгами. Не хочешь пока постоять за стойкой? По-русски ты немного умеешь, этого тебе пока хватит, а там nasobachishsia. Работа как работа. Платят здесь не то чтобы очень, но будут комиссионные от вербовщиков.

- Да... Почему бы и нет? - пробормотал Майк: спирт уже вязал ему язык.

Он смотрел на свою руку - сильную, крепкую руку взрослого мужчины. И видел сквозь неё другую руку - старую, иссохшую, со вздутыми синими венами, привычными движениями перетирающую грязные стаканы. Трясущаяся рука осторожно берёт рюмку со следами алой помады на боку и остатками водки на дне - и сливает опивки в мерный стаканчик, где уже накопилось на палец прозрачной жидкости. Рядом ждёт добычи другая ёмкость - для виски и коньяка. Два пальца, большой и указательный, с тёмной каёмкой под ногтями, перехватывают хрупкий черенок стеклянной посудинки, несет ко рту...